Mailing-Archiv Internet und interkulturelles Lernen
bluurp...

DFJW mail-d: San Salvador - franz. Buerokratie - Legicite - Jazz pour les petits

DFJW Mailing-Liste "Internet und (interkulturelles) Lernen"

____Fundstellen____
Freitag, 18. Oktober 2002

*****************************************

    * aus San Salvador
    * BÜROKRATIE IN FRANKREICH
    * Legicité
    * Du jazz pour les petits

*****************************************



+++ diese Mail erreichte uns: aus San Salvador ueber Sierck
von Patrick PASQUIER <pat.pasquier@free.fr>

Das sind wir- der Deutschkurs Ib (10. Klasse) der Deutschen Schule San
Salvador.

Wir suchen Klassen für eine E-Mail- Partnerschaft. Es ist eigentlich egal,
ob ihr in Deutschland oder woanders zur Schule geht. Nur Deutsch solltet
ihr sprechen bzw. schreiben können. Wichtig!

--> http://www.geocities.com/salvador_klasse_10b/

Das Foto kann angeklickt werden. Im großen Bild kommt ihr auch direkt zu uns.

In den Texten, die ihr über Schalter auf der linken Seite erreicht, erfahrt ihr:

Wer wir sind
Welche Interessen wir haben
Was uns beschäftigt
Was wir von der Schule halten
Was unsere Freunde und Lehrer von uns halten.

Ach ja, unser Lehrer wollte unbedingt, dass wir darin zwei Fragen beantworten:

"Was ist Freiheit für euch?"und "Warum lernt ihr Deutsch?"

Eigentlich sind sie ja ganz interessant, aber so aus der Kalten??!!
Mal sehen, was ihr damit anfangen könnt.

Die Texte sind übrigens nach der Beschäftigung mit Eva Mahns Buch "Aufbruch
in die Freiheit" entstanden. Sie hat 1992 Jugendliche aus Halle/Saale
fotografiert und interviewt. Wir haben es ihr nachgetan und unsere
Klassenkameraden befragt. Auch Fotos haben wir gemacht.

Auf der Linkseite haben wir zusammengetragen, was wir "chulo" und "chevere"
(geil und abgefahren) finden. Daneben gibt es noch ein paar Links zu El
Salvador, damit ihr euch ein Bild von unserem Land machen könnt.

Na, habt ihr Lust uns zu schreiben? Hier ist unsere Adresse:

salvador_klasse_10b@yahoo.de

Unser Deutschlehrer ist zu erreichen unter: harald-jacob@web.de
Er hat auch eine eigene Seite für DaF-Lehrer: http://www.geocities.com/haraldjacob
und eine über El Salvador:
http://members.tripod.com/harald-jacob

falls der Tipp jemandem ins Konzept passt ?
Der Patrick aus Sierck

******************************



+++ Frankreichpraxis : BÜROKRATIE IN FRANKREICH
von Michael Kuss
frankreich.kontakte@wanadoo.fr


Die französische Bürokratie und deren Überwindung.
Zu diesem Thema schrieb Michael Kuss einen Beitrag für die Deutsche Schutzgemeinschaft Auslandsimmobilien e.V. (dsa) mit Sitz in Freiburg, Tel. 0761/55012
Web: http://www.dsa-ev.de mail: info@dsa-ev.de
Bitte beachten Sie im Beitrag die beiden Web-Adressen der französischen Verwaltung und einer Beschwerdestelle:


BÜROKRATIE ÜBERWINDEN
Wir wissen es, wir kennen sie, und es macht wenig Sinn, die Einzelheiten der französischen Bürokratie immer wieder aufzuzählen. Unübersichtliche ƒmtervielfalt, pingeliger Formularwirrwarr, Zuständigkeitsfehler und Unhöflichkeit in Frankreichs Amtsstuben, aber auch die Unwissenheit und Naivität der Betroffenen haben schon manche gutwilligen Bürger zur Verzweiflung, in einigen Fällen sogar in den Ruin getrieben. Aber die dauernde Aufzählung solcher Nachteile macht den Amtsschimmel nicht zahmer. Befassen wir uns lieber mit der Überwindung bürokratischer Ungereimtheiten. Heute mit Auszügen aus dem Beschwerdeverfahren gegen französische Verwaltungsstellen, dem Einsatz eines unabhängigen Vermittlers (Mediateur), sowie mit einer einführenden Gebrauchsanweisung einer der wichtigsten französischen Internetseiten:
--> http://www.service-public.fr

MIT KANONEN AUF SPATZEN SCHIESSEN, ODER DIE REGELN EINHALTEN?
Obwohl die in Deutschland bekannte Dienstaufsichtsbeschwerde in Frankreich nicht bekannt, bzw. völlig anders durchgeführt wird, haben alle Bürger, auch Nicht-Franzosen, das Recht, gegen Verwaltungsentscheidungen oder gegen deren Unterlassungen Beschwerden (Reclamation) einzulegen bzw. Einspruch (contester oder oposition) zu erheben. Eine Verwaltungsbeschwerde in Frankreich richtet sich jedoch nicht gegen eine bestimmte, namentliche Person, sondern lediglich gegen eine Entscheidung (Décision) oder eine Dienststelle (service administrative). Bevor Sie jetzt aber gleich mit Kanonen auf Spatzen schiessen, sollten Sie Ihren Fall erst in Ruhe abwägen, vielleicht sogar anwaltliche Beratung einholen und Ihre Chancen, also den Nutzen zwischen Aufwand und Resultat, prüfen. Wenn Sie nämlich wegen einem kleineren Fall gleich zum Verwaltungsgericht (Tribunal administrativ TA) ziehen, könnte es sein, dass Ihre Klage nicht zugelassen wird, weil Sie die Regeln nicht eingehalten, also die vorgeordneten Dienststellen nicht eingeschaltet oder andere Möglichkeiten nicht ausgeschöpft haben. Dann erleiden Sie nicht nur Geld- und Zeitverlust, sondern stehen wieder am Anfang und Ihre Angelegenheit ist keinen Schritt weiter. Beispiel: Wenn Ihnen von einer Kommunalbehörde, z. B. Bürgermeisteramt (Mairie/Hotel de Ville) ein Antrag abschlägig beschieden oder dessen Bearbeitung verzögert wird, können Sie sich zunächst, und innerhalb von zwei Monaten (!) nach der von Ihnen angemahnten Entscheidung, formlos mit einer schriftlichen Reclamation in französischer Sprache und per Einschreibebrief mit Rückschein (lettre avec accusé de réception) an den Leiter der ablehnenden Dienststelle (Chef de service) oder l`autorité administrative oder direkt an den Bürgermeister oder die Bürgermeisterin (maire) wenden. Von dort muss eine Antwort per Einschreiben innerhalb von zwei Monaten und einem Tag erfolgen. (Achtung: Bei Steuer- und Finanzfragen, also bei Querelen mit dem Finanzamt (Hotel des impots) beträgt die Antwortfrist sechs (!) Monate und kann
Gründe, z.B. fehlende Dokumente oder eine falsche bzw. nicht erfolgte Steuererklärung vorliegen). Mit dieser Entscheidung können Sie entweder vor die übergeordnete Dienststelle ziehen oder direkt zum Verwaltungs- oder zu einem anderen zuständigen Gericht.
Aber aufgepasst: Dazwischen liegt eventuell eine unabhängige Vermittlungsstelle (Mediateur), den Sie anrufen können, um die Sache freundschaftlich auf Gegenseitigkeit (solution amiable) zu erledigen.


MEDIATEUR:
Der Mediateur nimmt mehr und mehr einen wichtigen Platz zwischen Bürgern und Verwaltung ein. Mit dem Gesetz vom 6. Februar 1992 können alle Personen oder Vereinigungen sich alleine oder im Kollektiv persönlich, schriftlich oder telefonisch an einen Mediateur wenden. Die Mediateure (sowohl auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene) sind unabhängig von Staat, Regierung, Verwaltung und Justiz. Ihre Aufgabe ist es, den Bürgern dort zu helfen, wo sie sich vom Staat oder einer staatlichen Stelle benachteiligt fühlen und zunächst den Gerichtsweg vermeiden wollen oder sich beim Gerichtsweg nicht auskennen. Damit entlasten Mediateure auch die überlasteten französischen Gerichte. Können Mediateure das Problem nicht lösen, wird man Ihnen die weiteren gerichtlichen Wege aufzeigen oder andere Stellen, z.B. Parlamentarier, einschalten. Den nationalen Mediateur und die regionalen Adressen erreichen sie übers Internet:
--> http://www.mediateur-de-la-republique.fr ,
oder über die zentrale Adresse des französischen Staatsrates (Conseil d'Etat): Palais Royal, F 75100 Paris 01 SP, Tel. 01.40.20.80.50
Die Adressen der regionalen und lokalen Mediateure sagen Ihnen auch die Polizeidienststellen, Gerichte (Greffe du Tribunal) und Bürgermeisterämter, wo auch die Adressen der im Amtsbezirk zugelassenen Anwälte aushängen (sollten).

WEB-SEITEN DER VERWALTUNG:
Die grösste und effektivste Web-Seite für französische Verwaltungs- und Rechtsfragen ist http://www.service-public.fr . Hier können Sie so ziemlich alles über französische Gesetze, Ausführungsbestimmungen, Kommentare, Urteile, Dienststellen und Verwaltungsangelegenheiten, Ministerien, Präfekturen und Zulassungsstellen erfahren bzw. sogar Formulare ausdrucken oder herunterladen, WENN Sie über Geduld, Surf-Kenntnisse im Internet UND über genügend französische Sprachkenntnisse verfügen. Denn obwohl die Seiten teilweise auch in Deutsch, Englisch und Spanisch aufrufbar sind, bezieht sich DEUTSCH derzeit noch auf einführende Erläuterungen und Gebrauchsanweisungen. Der eigentlich nutzbare Inhalt, also die Gesetzestexte und Verwaltungsabläufe sind derzeit nur in Französisch einzusehen. So wird z.B. bei Suchmaschineneingabe des Suchbegriffes BESCHWERDE keine Antwort kommen. Geben sie aber z.B. das Wort RECLAMATION ein, werden gleich 180 000 Seiten und Möglichkeiten angezeigt. Nach Information der Webmaster wird sich dies aber positiv verändern, je mehr Deutschsprachige von diesem Dienst Gebrauch machen. Wenn der Bedarf vorhanden und ersichtlich ist, so die Pressestelle auf unsere Anfrage, werden wir mehr und mehr Informationen auch in anderen europäischen Sprachen, vor allem in Deutsch und Englisch anbieten!

Wer sich aber bereits jetzt etwas intensiver mit dieser Web-Seite befasst hat und durchblickt, wird einen enormen Nutzen erkennen. Auch beim Ausdrucken von Formularen. Nach bestimmten Einlogg-Voraussetzungen (Pin-Code ist mitunter nötig) können Sie u.a. sogar folgende Formulare ausdrucken oder auf Ihre Festplatte herunterladen : Bauanträge, Führerscheinanträge oder Umschreibungen, Auto-Ex- oder Import, Gewerbeanmeldungen, Arbeitslosenmeldungen, Formulare der Krankenenkassen und der Sozial-, bzw. Familienfürsorge, u.v.a.m.
Weitere 600 wichtige französische Web-Seiten finden Sie im Beratungsteil von
http://www.villafrance.com zum kostenlosen Ausdruck oder im Ratgeber LUST AUF FRANKREICH (Unsere Nachbarn von A bis Z), siehe Web-Seite http://www.frankreichkontakte.de wo Sie auch alle Adressen und Internet-Kontakte zur deutsch-französischen Zusammenarbeit auf allen Ebenen sowie 600 wichtige französiche Webadressen mit deutscher Erläuterung finden.

BAKSCHISCH, VITAMIN B, oder FINGERSPITZENGEFÜHL?
Bleibt bei allen Risiken und bürokratischen Wirrnissen die Frage : Soll ich es eventuell mit Bakschisch versuchen? Wir wollen nun an dieser Stelle nicht über die Begriffe Korruption und Bestechung diskutieren, jedoch beim Umgang mit Franzosen und französischen Behörden eine andere Überlegung einbeziehen: Die Tradition der GUTEN BEZIEHUNGEN, die Tradition, jemand zum Essen einzuladen und über den geschäftlichen oder administrativen Rahmen hinaus gute private Kontakte zu pflegen, diese Tradion ist in Frankreich ungebrochen. Das nennt man nicht Korruptin, sondern Lebensart! Aber das will gelernt sein! Das baut sich nur langsam auf. Nicht mit der Hauruck-Methode eines Geldscheins im diskreten Umschlag, sondern lange im Vorfeld: Durch Mitgliedschaft oder Sponsering in einem wichtigen lokalen Verein, gemeinsame Essen mit politischen Lokalgrössen, dann bleibt letztlich auch der kumpelhafte Schlag auf die Schultern nicht aus, man hat einen ami, einen Freund, der sich im entscheidenten Moment an diese Freundschaft erinnert. Dann sind Gesetzbücher und Beschwerdeverfahren kaum noch nötig. Vielleicht machen Sie sich einmal Gedanken über die Methode eines Deutschen, der mir folgendes schilderte: Ich trinke in meinem Ort mit dörflichem Kleinstadtcharakter jeden Morgen meinen Cafe in jenem Bistro gegenüber dem Bürgermeisteramt, wo sich die ganze Elite vom Bürgermeister über alle Beisitzer bis zur letzten Sekretärin treffen. Und da ich auch im Theaterverein und im Fussballclub Mitglied bin, sowie im Ausschuss zur Verschönerung des Dorfes, ergeben sich allerhand Gesprächs- und Berührungspunkte. Und wenn diese Beziehungen zur Lösung meiner administrativen Fragen nicht ausreichen, erkläre ich dem Sachbearbeiter (der Sachbearbeiterin bringe ich zusätzlich noch Blumen mit): Madame, Monsieur, ich habe ein Problem und bin völlig verloren! Ohne Ihre Hilfe kann ich das Problem nicht lösen. Sie sind wahrscheinlich der einzige Mensch, der mir noch helfen kann...!

Euer
Michael Kuss
frankreich.kontakte@wanadoo.fr

Deutsch-Französischer Presse-, Informations- & Berater-Service
http://www.frankreichkontakte.de
http://www.kussmanuskripte.de


******************************



+++ Legicité
Légicité est un nouveau moteur de recherche juridique. Il travaille sur une base de plus de 50.000 documents juridiques français et donne très rapidement des liens efficaces pour répondre à une question de droit.
--> http://www.legicite.com


******************************



+++ Du jazz pour les petits
Un joli projet : comment créer un cédé de jazz avec les élèves de deux classes PAC de CM1 du lycée Caudel à Ottawa.
--> http://dujazzpourlespetits.free.fr

******************************

_____________________________________________________
___ DFJW Mailing-Liste "Internet und (interkulturelles) Lernen"___

 

Wenn Sie uns Anregungen und Anmerkungen übermitteln wollen, bitte schicken Sie uns eine e-mail an dfjwmailinglist@comperience.com

Veuillez nous communiquer vos observations et suggestions par courrier électronique à ofajmailinglist@comperience.com