Newsletter - Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien des DFJW - Formation interculturelle, langue et nouveaux médias de l'OFAJ

Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien des DFJW
Formation interculturelle, langue et nouveaux médias de l'OFAJ

Juin - Juni 2011

Sommaire - Übersicht

1. Pédagogie & échanges - Pädagogik & Austausch
2. Langue & échanges - Sprache & Austausch
3. Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes
- Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen

4. Recherche interculturelle - Interkulturelle Forschung
5. Calendrier - Kalender
6. Liens - Links
7. Mentions légales - Impressum

1. Pädagogik & Austausch - Pédagogie & échanges

Les TIC dans l’éducation
Nouveau site de l'UNESCO
Les technologies de l’information et de la communication (TIC) peuvent contribuer à l’accès universel à l’éducation, à l’équité dans l’éducation, à la mise en œuvre d’un apprentissage et d’un enseignement de qualité, au développement professionnel des enseignants ainsi qu’à une gestion, une gouvernance et une administration de l’éducation plus efficaces.  
L’UNESCO a une approche holistique et globale de la promotion des TIC dans l’éducation. L’accès, l’inclusion et la qualité sont quelques-uns des défis qu’elles peuvent relever. La plate-forme intersectorielle de l’Organisation pour les TIC dans l’éducation s’intéresse à ces questions dans le cadre des efforts conjoints déployés par trois de ses secteurs : la communication & l’information, l’éducation et les sciences.
Le réseau mondial de bureaux, instituts et partenaires de l’UNESCO fournit des ressources aux États membres qui leur permettent d’élaborer leurs politiques, stratégies et activités liées aux TIC dans l’éducation. En particulier, l’Institut de l'UNESCO pour l'application des technologies de l'information à l'éducation (ITIE), établi à Moscou, est spécialisé dans l’échange d’informations, la recherche et la formation relatifs à l’intégration des TIC dans l’éducation, alors que le Bureau de l’UNESCO à Bangkok est très impliqué dans l’utilisation des TIC dans l’éducation en Asie et dans le Pacifique.
http://www.unesco.org/new/fr/unesco/themes/icts/


Netbook Pädagogik in Schulen
Netbooks sind kleine, leichte und preiswerte Laptop Computer. Sie werden in mehr als 240 Schulen in sechs Ländern im Rahmen des Acer-European Schoolnet Educational Netbook Pilotprojekts eingesetzt. Seit September 2010 versucht das Pilotprojekt herauszufinden, wie LehrerInnen und SchülerInnen Netbooks innerhalb und außerhalb der Schule einsetzten und wie sich die 1:1 Netbook Pädagogik entwickelt. Diese Netbook PädagogInnen nutzen ihre eigene Website (www.netbooks.eun.org), um Lernideen auszutauschen.
http://www.netbooks.eun.org


Les jeux sérieux ont-ils un avenir à l’Ecole ?
Dossier
« L’avenir ce sont des serious games conçus spécifiquement pour l'enseignement en formation initiale ». Hélène Michel, directrice de la recherche de l'école supérieure de commerce de Chambéry, connaît bien le sujet : son Ecole investit beaucoup de temps et d’énergie dans l’utilisation des jeux sérieux pour la formation des étudiants. Ses travaux montrent l‘intérêt des jeux pour l’apprentissage du savoir être, une éducation qui est souvent ressentie comme nécessaire dans l’enseignement scolaire.
« L'une des clefs du jeu sérieux serait qu'il utilise des ressorts profonds de l'émotion pour permettre ensuite au jeune d'accéder à la compréhension », souligne Bruno Devauchelle. « D'aucun diront qu'il s'agit d'apprentissages qui ne sont pas de même nature que les apprentissages scolaires et universitaires... Ce qui trouble l'analyse c'est que malgré toutes les mises à distances du monde académique, l'univers du jeu qui environne les jeunes prouve qu'ils sont capables de "faire des efforts" de "se concentrer" de "travailler en équipe". Or c'est souvent cela qui est reproché aux jeunes dans les études classiques. C'est pourquoi la question des "serious games" mérite qu'on l'étudie de près, ne serait-ce que pour en tirer quelques apprentissages sur les nouveaux modes d'apprendre des jeunes dont les systèmes scolaires et universitaires ont la charge ».
Dossier du café pédagogique :
http://www.cafepedagogique.net/lemensuel/laclasse/Pages/2011/122_2.aspx

Ma job aventure
Un jeu sérieux pour connaître les droits du salarié en France.
Que peut exiger de vous un directeur des ressources humaines ? Quelles sont les obligations liées au travail de nuit ? Pouvez-vous exiger une preuve écrite de votre embauche avant votre premier jour de travail ?  C’est à ces questions et à beaucoup d'autres que répond le serious game Ma job aventure, un jeu qui promeut et informe sur les droits des salariés. Pour y jouer, il suffit de s’inscrire gratuitement sur le site ou par le biais de son profil Facebook.
S’adressant particulièrement aux jeunes et futurs travailleurs, mais également à ceux qui sont déjà sur le marché de l’emploi, le jeu nous demande de répondre à différentes questions sur les conditions de travail. Selon votre rapidité et le choix de votre réponse, votre score augmentera ou descendra. Il y a trois niveaux et chacun d’entre eux comprend cinq questions. A chaque niveau, il est possible d’user de 3 « jokers », c’est-à-dire des conseils en vidéo de véritables experts du droit du travail. Cependant, lorsqu'ils vous parlent, le chronomètre ne s’arrête pas ! La première section vous met en situation d'entretien d'embauche; les deux suivantes présentent des situations de travail.
Certes, le jeu a un petit parti pris syndicaliste, mais cela n’enlève absolument rien à la qualité des intervenants et de l’information que l’on y trouve, qui néanmoins ne concerne que la législation du travail en France. Les renseignements sont rigoureux, exhaustifs, les choix de réponse aux questions n’ont rien de facile et le tout est agrémenté d’une pointe d’humour appréciable, particulièrement dans l’introduction et dans les mini-jeux qui sont proposés à la fin de chaque niveau. La partie audio est de très bonne qualité, on apprécie particulièrement le ton du directeur des ressources humaines auquel on a souvent affaire.
Les travailleurs ont plus de droits qu’on ne le pense généralement comme nous le rappellent intelligemment les concepteurs de ce jeu qui risque de faire sensation dans les prochaines semaines.
http://www.majobaventure.fr

Les Domosores
Un jeu pour sensibiliser les plus jeunes aux dangers domestiques.
La compagnie d’assurances MACIF en partenariat avec la Commission de la Sécurité des Consommateurs (France) propose un jeu s’adressant aux plus petits pour les sensibiliser – ainsi que leurs parents – aux différents dangers domestiques.
Le joueur choisit son personnage et doit ensuite se déplacer dans une maison. Dans chacune des six pièces sont cachées des situations à risque, œuvres des méchants Domosores, des créatures malfaisantes qui sont invisibles à l'œil nu, mais qui ne nous veulent que du mal. Ils désirent ardemment nous intoxiquer, nous blesser, nous électrocuter, nous étouffer, nous couper ou nous brûler.
Il faudra donc débusquer ces antipathiques bestioles en cliquant sur les différents objets porteurs de danger dans les pièces de la maison. On devra le faire le plus rapidement possible pour obtenir plus de points et, du coup, améliorer son costume de superhéros. Une mission qui n’est pas trop difficile d’autant qu’à la droite de l’image, il y a des ombres représentant les Domosores dans la salle.
L’idée de ce serious game est très bonne et il s’agit d’un très pertinent outil de prévention puisqu’on couvre beaucoup de dangers domestiques auxquels les enfants pourraient être confrontés. L’interprétation des acteurs n’est pas très subtile (le ton puéril pourrait agacer les adultes), mais on passera outre étant donné la qualité du jeu. Dommage qu'il soit si court.
http://www.lesdomosores.fr


Diagram.ly
Diagram.ly ist eine Webapplikation, um Diagramme, Flow Charts oder Mind Maps zu erstellen. Das Programm ist kostenlos und benötigt auch keinen Account oder kein Sign-Up. Wer Visio von Microsoft kennt, wird mit Diagram.ly sofort arbeiten können: Eine gerasterte Zeichnungsfläche und eine Anzahl vorgegebener Formen, um Diagramme zu erstellen. Wirklich erstaunlich: Die App ist sehr schnell und lässt kaum einen Unterschied zu einer auf dem Desktop installierten Software erkennen.
Die Web-App kommt im bekannten Windows-Design her, was die Lernkurve flach hält. Die einzelnen Zeichnungselemente werden per Drag’n'Drop auf die Zeichnungsfläche gezogen und dort platziert. Auch die entsprechenden Verbinder zwischen zwei Formen sind da, ausserdem bringt das Programm eine grosse Anzahl themenbezogener Clip Arts mit.
Die erstellten Zeichnungen können in verschiedenen Datei-Formaten auf dem Desktop gespeichert werden. Alternativ können die Zeichnungen auch via Cloud im persönlichen Evernote-Konto gespeichert werden.
http://www.diagram.ly


Guide des usages pédagogiques de l'iPad
Comment utiliser l'Ipad comme outil pédagogique par le CDDP 92 sur la plateforme 'Calaméo' dont nous avons déjà parlé ici : 35 pages de conseils, de sites disciplinaires et de bonnes adresses pour utiliser son Ipad.
http://fr.calameo.com/read/000334634ef1886afe8dd


Remonter en haut - Zurück nach oben

2. Sprache & Austausch - Langue & échange

Lyrics Training
Grâce à Lyrics Training, apprenez jusqu'à sept langues en vous amusant avec une forme détournée de karaoké. Vous progressez avec des leçons sous forme de clips musicaux. Votre objectif est de parvenir à la fin de la chanson en remplissant les mots cachés tout en perdant le moins de temps possible. Sept langues sont disponibles, toutes avec des niveaux différents d'apprentissage pour chaque clip. Les contrôles du clavier sont disponibles en cliquant sur "Help".
A la différence des autres services d'apprentissage linguistiques, Lyrics Training aborde la compréhension de façon plus ludique. En regardant le clip d'un de ses artistes préférés, il est bien plus facile de se prendre au jeu de l'apprentissage de la langue étrangère. Enfin, vous pouvez obtenir la traduction de la chanson en cliquant "Select Language".
http://www.lyricstraining.com


Pronoms COD et quantités
Vertonte interaktive Übung
http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/cod-quantites.htm


Politique par la vidéo

Dossier
Vous trouverez sur le site « e-politik.de » l’excellente série de clips vidéo ‘WissensWerte : Clips zur politischen Bildung’. Jusqu’à présent 5 clips sont sortis d’une longueur d’environ 8 mn chacun, sous licence Creative Commons : ‘Vereinte Nationen :UNO’, ‘Islamismus’, ‘Welthandel’, ‘DDR und die friedliche Revolution’, en sachant que d’autres thèmes tout aussi intéressants sont en préparation. Les vidéos sont disponibles sur un canal YouTube et peuvent être intégrées sur votre blog ou votre cours sur la plaTTform.e.
http://www.e-politik.de/lesen/wissenswerte-animationsclips-zur-politischen-bildung/


Entdeckt-Europa

Un nouveau dossier à télécharger sur l'Europe disponible en format PDF sur le site dédié "Entdeckt-Europa". Destiné à l'origine aux élèves de primaire en Allemagne, on pourra l'utiliser avec profit au collège, car ce dossier contient 25 fiches élèves sur les symboles de l'Union Européenne, les drapeaux, devises et autres activités diverses, notamment un mot-croisé des mots allemands issus de langues européennes. Le fichier corrigé pour les enseignants, ainsi qu'une carte sont également téléchargeables gratuitement et imprimables. 
http://www.entdeckt-europa.eu


Prüfungsbeispiele der DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française) Diplome
Jedes Diplom bewertet die 4 Sprachkompetenzen: mündliches Verständnis und mündliche Produktion, schriftliches Verständnis und schriftliche Produktion. Die DELF Diplome existieren ebenfalls in einer angepassten Version für Schüler (Junior). Sie haben die gleiche Struktur, wie die Erwachsenenversion (Tout public), jedoch sind die Themen an das jugendliche Publikum angepasst.
http://www.delfdalf.ch/index.php?id=84


Contes allemands en vidéo

Sur YouTube vous trouvez une collection de bandes-annonces de contes datant de l’ancienne RDA et réalisées dans les années 60. Les clips vidéo d’environ une dizaine de minutes reprennent les grands classiques comme ‘Le petit Chaperon rouge’, Blanche Neige’ et beaucoup d’autres :
http://www.youtube.com/results?search_query=Märchen+DDR


Histoires de bonbons
Compréhensions écrites A2 pdf + audio
Le Carambar - La Pastille Vichy - Les Bêtises de Cambrai - La Violette de Toulouse - Les Papillotes - Le Nougat de Montélimar - La Bergamote - Le Berlingot - La Réglisse d'Uzès - L'Anis de Flavigny
Jeweils mit Fiche étudiant | Fiche professeur | Carte de France | Audio-texte
http://histoiresdebonbons.org/bonbon.html

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

3. Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen -
Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes

Malheureux manuel franco-allemand…
C'était une excellente idée. Peu coûteuse et éminemment symbolique. Parfaite pour les hommes politiques. Réunis en 2003 à Berlin pour célébrer les 40 ans du traité de l'Elysée, de jeunes Français et de jeunes Allemands suggèrent de créer un manuel d'histoire commun. L'entreprise est loin d'être évidente, notamment parce qu'en Allemagne, les programmes dépendent des seize Etats-régions, mais Jacques Chirac et Gerhard Schröder l'approuvent sans réserve.
Il y avait eu des précédents. Dès les années 1930, un médiéviste allemand, Fritz Kern, et un publiciste français, Jean de Pange, envisagent de rédiger un "manuel des relations franco-allemandes" pour historiens. L'arrivée des nazis au pouvoir allait en décider autrement. En 1951, nouvelle tentative des historiens Georg Eckert et Edouard Bruley mais nouvel échec.
La suite :
http://www.lemonde.fr/europe/article/2011/05/23/malheureux-manuel-franco-allemand_1526162_3214.html

Der Mittelmeerkomplex
Politik des Wassers: Müssen wir statt von Europa von der Mittelmeerkultur sprechen? Ein Museum in Südfrankreich deutet die Globalisierung um.
2013 wird Marseille Kulturhauptstadt Europas. Zeitgleich eröffnet das Zivilisationsmuseum MuCem.
Die meisten französischen Staatspräsidenten haben versucht, der Bevölkerung durch repräsentative Bauten in Erinnerung zu bleiben. Jüngere Beispiele sind das Centre Pompidou oder die Bibliothèque François Mitterand. Nach dem Tode Jacques Chiracs wird das auf seine Initiative errichtete Musée Branly vermutlich den Namen des früheren Präsidenten tragen. Auch Nicolas Sarkozy, der im nächsten Jahr um seine Wiederwahl bangen muss, will sich ein Denkmal errichten. Doch sein Projekt eines Museums der französischen Geschichte stößt auf Widerstand. Die meisten Historiker halten ein Nationalmuseum für überflüssig. Sarkozys Gegner sehen die Museumsgründung als Teil einer Identitätspolitik, welche die Ängste der Franzosen vor einer Überfremdung zu wahltaktischen Zwecken nutzt. Angesichts der vielen Immigranten fühlen sich die Franzosen angeblich nicht mehr heimisch in ihrem Vaterland. Das Sarkozy-Museum soll ihr Heimatgefühl stärken.
Wie ein Gegenprojekt zum Musée de l'histoire de France wirkt die Neugründung eines Museums, das in Marseille entsteht. Es handelt sich um das MuCem, das Musée des Civilisations de l'Europe et de la Méditerranée. Seine Eröffnung ist für 2013 geplant, wenn Marseille, zusammen mit dem slowakischen Kosice, europäische Kulturhauptstadt ist. Am Anfang dieser Neugründung stand der Umzug eines Museums. Während im Berliner Humboldtforum die außereuropäischen Sammlungen der Stiftung Preußischer Kulturbesitz von der Dahlemer Peripherie ins Zentrum wandern sollen, werden bei unseren Nachbarn die Objekte des französischen Volkskundemuseums von der Pariser Zentrale nach Marseille und damit in die Peripherie verlagert. Dieser Umzug verspricht, zum Lehrstück einer zeitgemäßen Museumsgründung zu werden - und zu einer eindrucksvollen Korrektur der Politik.
http://www.welt.de/print/die_welt/kultur/article13371386/Der-Mittelmeerkomplex.html


Frankreichs Bauern fürchten Jahrhundertdürre

Blauer Himmel und Badewetter nonstop: Seit Wochen ächzen die Franzosen unter ungewöhnlich heißen Temperaturen. Inzwischen drohen den Bauern massive Ernteausfälle, auch Tierfutter wird knapp. Schon verkaufen die ersten Landwirte ihr Vieh.
http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,766318,00.html


Remonter en haut - Zurück nach oben

4. Interkulturelle Forschung - Recherche interculturelle

Special "Interkulturelle Kompetenz"
Was sind Interkulturelle Kompetenzen? Wer hat sie? Wie kann man sie nutzen? Eine Reise in die Welt der Interkulturalität.
http://www.mixopolis.de/wws/was-sind-interkulturelle-kompetenzen-3547472.php

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

5. Calendrier - Kalender

23. - 25.08.2011 Marly-le-Roi
Colloque Cyber-Langues 2011
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Le colloque Cyber-Langues est un rendez-vous annuel majeur pour les professeurs de langues. Les objectifs généraux sont :
- Promouvoir et encourager l’usage des TICE dans l’enseignement et l’apprentissage des langues.
- Faire connaître les initiatives de terrain, les actions innovantes.
- Faciliter le rapprochement des membres de cette « communauté délocalisée » d’enseignants, tisser des liens, multiplier les opportunités de rencontres afin d’articuler une réflexion sur nos pratiques pour mieux les structurer et les orienter.
L'OFAJ est partenaire du colloque Cyber-Langues et anime un atelier Tele-Tandem.
Pour en savoir plus :
http://www.cyber-langues.asso.fr/spip.php?rubrique59


29.09. - 2.10.2011 Bonn
Méthodes pour cours de langue extra-scolaires
Formation pédagogique pour enseignants
L’OFAJ subventionne de cours extra-scolaires en France et en Allemagne afin de soutenir l’apprentissage de la langue du partenaire.

En proposant une formation franco-allemande pour enseignants de ces cours, l’OFAJ souhaite réitérer son soutien au travail linguistique des comités de jumelage et des associations qui souhaitent sensibiliser les jeunes pour la langue et la culture dans la perspective d’un échange avec leur partenaire allemand.

Cette formation s’adresse aux enseignants qui souhaitent davantage intégrer dans leurs cours des approches didactiques visant le développement de compétences communicatives. Des activités basées sur l’interaction et le déblocage ainsi que la création de situations de communication adaptées permettent dédramatiser l’apprentissage.

Le choix de contenus et de méthodes contribue à rendre ces cours attractifs pour un public jeune.

La formation montrera également les possibilités d’intégrer l’apprentissage interculturel et interpersonnel en cours de langue afin d’éveiller l’intérêt pour le pays partenaire et préparer les participants à une future rencontre franco-allemande.

La formation sera composée d’activités pratiques et de phases de réflexion suivies d’un transfert vers la pratique pédagogique de chacun.

La formation aura lieu à Bonn en Allemagne. Elle commencera le 29 septembre à 18 heures et se terminera le 2 octobre 2011 après le déjeuner.

Une contribution individuelle de 30€ est demandée aux participants. Les frais de voyage seront remboursés à l’issu du stage – après présentation des justificatifs originaux – selon le
double taux de la grille OFAJ.

Nous vous prions de bien vouloir de nous renvoyer la fiche réponse jusqu’au 29 août 2010.
Informations complémentaires : Julia Gottuck - gottuck@dfjw.org


29.09. - 2.10.2011 Bonn
Methoden für außerschulische Sprachkurse
Pädagogische Fortbildung für Kursleiterinnen und Kursleiter

Das DFJW fördert außerschulische Französischkurse in Deutschland sowie Deutschkurse in Frankreich.

Mit einer deutsch-französischen Kursleiter-Fortbildung möchte das DFJW auch in diesem Jahr die Spracharbeit der Städtepartnerschaften und Vereine unterstützen, die jungen Menschen die Sprache und Kultur des Nachbarlandes näher bringen möchten mit der Perspektive eines lebendigen Austauschs mit der Partnergemeinde.

Im Zentrum der Fortbildung werden didaktische Ansätze stehen, die den Erwerb kommunikativer, vorwiegend mündlicher Kompetenzen fördern. Eine Schwerpunktsetzung der Kursinhalte auf Kommunikation und Interaktion - wobei Sprechhemmungen abgebaut und geeignete, motivierende Sprechanlässe geschaffen werden - soll es ermöglichen, die außerschulischen Sprachkurse dynamisch und praxisnah zu konzipieren.

Durch den Einsatz angemessener und Inhalte und Methoden können diese Kurse auch für ein junges Zielpublikum attraktiv gestaltet werden.

Im Verlauf der Fortbildung werden außerdem Möglichkeiten aufgezeigt, wie interkulturelles und interpersonelles Lernen in den Sprachunterricht integriert werden können, um so das Interesse am Partnerland zu wecken und auf die deutsch-französische Begegnungssituation vorzubereiten.

Neben der praktischen Erprobung sprachlicher Übung und Reflexionsphasen, ist der Transfer auf die eigene Unterrichtspraxis wichtiger Bestandteil dieser Fortbildung.

Die Fortbildung findet in Bonn statt. Sie beginnt am 29. September um 18 Uhr und endet am 2. Oktober 2011 nach dem Mittagessen.

Für diese Fortbildung wird eine Eigenbeteiligung von 30€ erhoben. Die Fahrtkosten werden nach Vorlage der Originalbelege im Anschluss an das Seminar auf der Basis des
doppelten Tabellensatzes der DFJW-Fahrtkostentabelle erstattet.

Wir bitten Sie, uns den Antwortbogen bis zum 29. August 2011 zuzuschicken.
Weitere Informationen: Julia Gottuck - gottuck@dfjw.org


Évaluation des rencontres internationales de jeunes
Si vous souhaitez présenter le projet « Évaluation des rencontres internationales de jeunes », qui se compose de questionnaires et du logiciel GrafStat, vous pouvez en tant que partenaires de l’OFAJ demander l’intervention d’un expert du projet lors de vos formations à la pédagogie des échanges (max. 360 € + double taux de la grille de l’OFAJ pour les frais de voyage).
Pour plus d’informations : debrosse@dfjw.org
http://www.ofaj.org/evaluation

Evaluation Internationaler Jugendbegegnungen
Wenn Sie das Projekt « Evaluation Internationaler Jugendbegegnungen » vorstellen möchten, können Sie als DFJW-Partner einen Antrag für den Einsatz eines Experten aus dem Projekt bei Ihren Aus- und Fortbildungen zur Pädagogik des Austausches stellen (max. 360 € + doppelte DFJW-Fahrtkostentabelle).
Für mehr Informationen: debrosse@dfjw.org
http://www.dfjw.org/evaluation


Conseil et coaching interculturel pour les rencontres franco-allemandes de jeunes
Vous souhaitez
réaliser une rencontre franco-allemande de jeunes ?
explorer de nouvelles pistes dans la pédagogie de rencontre ?
approfondir votre partenariat franco-allemand et soutenir vos équipes ?

Mettez toutes les chances de votre côté pour réussir votre projet de rencontre de jeunes en bénéficiant d’un conseiller qualifié et expérimenté !
L’OFAJ vous propose un réseau de conseillers pour les rencontres franco-allemandes et trinationales de jeunes, capables d’intervenir et de vous conseiller sur place pendant une ou deux journées, lors de votre réunion de préparation, pendant la rencontre de jeunes ou lors de la réunion d’évaluation.
Prenez directement contact avec un conseiller de votre choix (liste disponible auprès de l’OFAJ) et adressez-nous votre demande de subvention forfaitaire (max. 2x180€ et le double taux de la grille de l’OFAJ pour les frais de voyage).
Plus d’informations : granoux@dfjw.org ; boiteau@dfjw.org

Beratung und interkulturelles Coaching bei deutsch-französischen Jugendbegegnungen
Sie möchten
eine deutsch-französische Jugendbegegnung durchführen?
neue Wege in der Austauschpädagogik erproben?
Ihre deutsch-französische Partnerschaft vertiefen und Ihr Team unterstützen?

Holen Sie sich einen erfahrenen und qualifizierten Berater, der Sie dabei unterstützt, alle Potentiale ihres Projektes freizulegen!
Das Deutsch-Französische Jugendwerk bietet ein Netzwerk von Beratern für deutsch-französische und trinationale Jugendbegegnungen, die Ihnen an bis zu zwei Tagen während der Vorbereitungstagung, vor Ort während der Jugendbegegnung oder bei der Auswertungstagung praktische Hilfestellung geben können.
Kontaktieren Sie einen Berater Ihrer Wahl (die Liste ist beim DFJW erhältlich) und stellen Sie einen Antrag auf einen pauschalen Zuschuss (2x180€ und doppelte DFJW-Fahrtkostentabelle).
Mehr Informationen: granoux@dfjw.org ; boiteau@dfjw.org

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

6. Liens - Links

OFAJ
http://www.ofaj.org

DFJW
http://www.dfjw.org

Tele-Tandem
http://www.tele-tandem.net

Calendrier formations interculturelles 2011 OFAJ
http://www.ofaj.org/formation-interculturelle-2011-vient-de-paraitre

Interkulturelle Ausbildung Kalender 2011 DFJW
http://www.dfjw.org/interkulturelle-ausbildung-2011-ist-erschienen

Certificats OFAJ
http://www.ofaj-certificat.org

DFJW-Zertifikate
http://www.dfjw-zertifikat.org

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

7. Mentions légales - Impressum

Herausgeber, Responsable de la publication : Elisabeth Berger, Anne Jardin
Redaktion, Rédaction : Marcello Stoll

 

Remonter en haut - Zurück nach oben



Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien des DFJW
Formation interculturelle, langue et nouveaux médias de l'OFAJ

Archiv - archives
Das Mail-Archiv dieses Newsletters finden Sie hier.
Les archives de cette newsletter sont accessibles ici.

Abonnement - désabonnement
Um den Newsletter zu abonnieren, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous abonner à cette newsletter, visitez ce lien.

Um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern, besuchen Sie diesen Link.
Pour changer votre adresse de courriel, visitez ce lien.

Um den Newsletter nicht mehr zu erhalten, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous désabonner de cette newsletter, visitez ce lien.