Newsletter - Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien des DFJW - Formation interculturelle, langue et nouveaux médias de l'OFAJ

Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien des DFJW
Formation interculturelle, langue et nouveaux médias de l'OFAJ

Septembre - September 2010

Sommaire - Übersicht

1. Pédagogie & échanges - Pädagogik & Austausch
2. Langue & échanges - Sprache & Austausch
3. Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes
- Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen

4. Recherche interculturelle - Interkulturelle Forschung
5. Calendrier - Kalender
6. Liens - Links
7. Mentions légales - Impressum

1. Pädagogik & Austausch - Pédagogie & échanges

Anthologie des textes clés en pédagogie
Des idées pour enseigner
Puisant parmi les auteurs les plus réputés en pédagogie, ce livre reprend des extraits de leurs ouvrages pour constituer une anthologie de textes sélectionnés à partir de la collection « Pédagogies » et « Pratiques et enjeux pédagogiques ».
Perrenoud, Astolfi , Meirieu, Peretti, Houssaye, Develay, Hameline, et bien d'autres, ont marqué l'histoire de la pédagogie ces trente dernières années. Réunir des textes fondateurs mais aussi faire découvrir ou redécouvrir des textes moins connus, faire entendre d'autres auteurs, tel est le parti pris de cet ouvrage.

Ainsi, au moyen de ce livre, étudiants et débutants pourront entrer dans cet univers foisonnant qu'il faut connaître absolument pour réussir les examens et les concours. Cette anthologie s'adresse également aux enseignants désireux de se former et fournit à chacun un florilège de textes pour nourrir la réflexion.

Les extraits sélectionnés sont classés par mots clés et éclairés systématiquement par les commentaires de Danielle Alexandre. Elle replace ces textes fondateurs dans leur contexte historique, restitue les débats ambiants, et souligne la justesse, l'importance de ces travaux et, très souvent même, leur modernité.

Grâce à ce livre, le lecteur pourra lire Astolfi sur le rôle de l'erreur, Perrenoud sur les compétences ou la différenciation, Meirieu sur la relation pédagogique, Peretti sur l'évaluation, Houssaye et le fameux triangle pédagogique, Hameline et les objectifs pédagogiques… Chacun pourra ainsi revenir aux sources. On retrouvera tous ces auteurs et bien d'autres tout aussi importants au fil de ces pages ainsi que dans une présentation détaillée en fin d'ouvrage.
http://www.esf-editeur.fr/detail/644/anthologie-des-textes-cles-en-pedagogie.html


Werkstatt: Die fünf Sinne erleben

Die "Sinne-Werkstatt" der Niekao Lernwelten macht neugierig darauf, was der menschliche Körper alles erfassen und unterscheiden kann.
 
Angeboten wird eine bebilderte Sachunterrichtskartei zum Download in Form editierbarer Dateien zum Selbstausdruck. Sie eignet sich für den Einsatz in den Klassen 3 und 4. Auf 40 Auftragskarten wurden die beliebtesten Versuche rund um das Thema Sinne im Sachunterricht der Grundschule in einheitlicher Darstellung zusammengefasst und können von den Kindern praktisch umgesetzt werden.
Alle Erfahrungen und Beobachtungen zu den Versuchen halten die Kinder wahlweise im Heft oder auf dem beiliegenden Arbeitsbogen fest. Sie zeichnen ihren Versuchsaufbau auf, finden Platz für ihre Vermutungen zum Ausgang des Experiments und notieren abschließend ihre Beobachtungen. Zur weiteren Vertiefung lesen die Kinder zu jedem Versuch eine Lösungskarte. Die Lösungskarte erläutert wesentliche Zusammenhänge zum Ausgang des jeweiligen Versuchs. Erst nachdem diese gelesen wurde, notieren die Kinder ihren Arbeitsfortschritt durch Abhaken auf ihrem Laufzettel.
http://www.lehrer-online.de/846595.php


Internet Sans Crainte
Internet Sans Crainte est le programme national de sensibilisation des jeunes aux risques et enjeux de l’Internet représentant la France au sein du projet européen Safer Internet Plus qui regroupe 26 pays de l'Union européenne.
http://www.internetsanscrainte.fr


netzdurchblick.de

An Jugendliche im Alter von zwölf bis 16 Jahren richtet sich eine neue Website, die im Auftrag der Medienanstalt Hamburg/Schleswig-Holstein von Studierenden der Hochschule für Angewandte Wissenschaften (HAW) Hamburg entwickelt worden ist.
Mithilfe von netzdurchblick.de sollen Kinder und Jugendliche spielerisch lernen, das Internet kompetent zu nutzen. Sie erhalten Tipps, was beim Surfen und Chaten wichtig ist und wo Gefahren lauern. Es geht um Virenbefall und Datenklau, aber auch darum, wie man selbst im Internet kreativ werden kann. Herausgekommen ist eine lockere bunte Seite, die nicht mit dem erhobenen Zeigefinger, sondern mit vielen leicht verständlichen Tipps daher kommt. Ein Forum dient dem Austausch unter den jungen Usern.
Unter vier Navigationspunkten (Check, Web-Gesetz, Vernetzt und Kreativ) werden Themen behandelt wie:
• Schutz des eigenen Computers
• Web-Usability
• Internet-Gesetze
• Verhalten in Social Communities
• Einsatz von Tools
http://www.netzdurchblick.de


Avidemux

Avidemux ist eine freie, unter der GPL veröffentlichte Videoschnittsoftware für Computer mit den Betriebssystemen Linux, BSD, Mac OS X und Windows
Das Projekt stellt eine im Funktionsumfang vergleichbare, teilweise sogar umfangreichere Alternative zu anderen nichtkommerziellen Videobearbeitungsprogrammen wie beispielsweise VirtualDub oder AviSynth dar und ist als solches das meistverbreitete freie Programm seiner Art. So unterstützt das Programm im Gegensatz zu VirtualDub OGM- und MPEG-4-Dateien nativ.
http://de.wikipedia.org/wiki/Avidemux
Herunterladen
http://avidemux.berlios.de


Media-Convert
Convertir gratuitement en ligne des fichiers audio, vidéo, présentation, document, tableur, etc.
http://media-convert.com/convertir/
Kostenloser Online-Konvertierer, der nicht nur Video-Dateien, sondern auch Bild- und Tondokumente etc. in das gewünschte Format wandelt.
http://media-convert.com/konvertieren/

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

2. Sprache & Austausch - Langue & échange

FLE, WEB 2.0 et collaboration, ou pas …
La Web de deuxième génération (Web 2.0) se caractérise par l’apparition de nouveaux outils facilitant le partage et la collaboration. Cette évolution marque le passage de la Web passive (internaute spectateur) à la Web active (internaute acteur).
Ce sont ces possibilités de participation, d’interaction qui représentent à mes yeux le principal attrait de cette nouvelle tendance. La célèbre Wikipedia, Delicious, les documents partagés de Google pour ne citer que quelques exemples sont le fruit de cette révolution. Mais, qu’en serait-il de Wikipédia sans la collaboration citoyenne ?
La suite :
http://www.blondeau.us/blog/?p=391


Kostenloser Sprachtest im Internet
Werbeaussage: "Anfänger oder gutes Mittelfeld? A2, B2 oder schon C1? Hand aufs Herz: Wie steht es wirklich um die Sprachkenntnisse? Die Probe aufs Exempel macht www.sprachtest.de: Das neue Angebot überprüft kostenlos und nach europäischem Standard Wortschatz und Grammatik, sowie Hör- und Leseverständnis.
· Im Schnelltest erhält der User eine erste Einschätzung, wie gut seine Kenntnisse in Englisch, Business Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch oder Deutsch als Fremdsprache sind.
· Der rund 15-minütige Einstufungstest fühlt dem Lerner ausführlich auf den Zahn: Er liefert eine detaillierte Auswertung der persönlichen Stärken und Schwächen sowie eine Einstufung gemäß dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER).
Hinter sprachtest.de stehen die Spotlight Verlag GmbH und telc GmbH:
http://www.sprachtest.de


Exercices d'écoute avec les Bandes d'annonce des films
Par exemple : Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain - L'auberge espagnole - Bienvenue chez les Ch'tis - Les Choristes - L'hérisson- Un long dimanche de fiançailles - Je vais bien, ne t'en fais pas - Le premier jour du reste de ta vie - La tourneusse de pages
http://ticsenfle.blogspot.com/2010/06/exercices-decoute-avec-les-bandes.html


Cinéma en classe de FLE

Blog mit diversen fiches pédagogiques, jeweils einer "synopsis" und der Möglichkeit, die vorgeschlagenen Filme zu bewerten. Schnellzugriff über rechte Seitenleiste.
http://cinemafrancophone.blogspot.com

Fitnessstudio Fremdsprachen
Anreizstarke Web 2.0 Lernangebote fürs Fremdsprachentraining. Erweiterung des Moodleangebots durch Widgets & Gadgets
Camtasia-Aufzeichnung des Beitrags von Jürgen Wagner bei der Moodlemoot Berlin 2010: Format.m4v
http://tinyurl.com/32arcwu


10 Great ways to use Audacity with your Students
Audacity is a great audio editor for use in the classroom. It can be used on Windows, Mac and Linux operating systems, and the best part about it is that it is free!
http://kerileebeasley.com/2009/04/08/10-great-ways-to-use-audacity-with-your-students/

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

3. Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen -
Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes

Zwischen Boule und Betten machen: Mein Leben in einem südfranzösischen Dorf
Christiane Dreher
Eine wunderbare Aussteigergeschichte mit Happy End. Nicht ausgedacht, sondern selbst erlebt.
Wie oft küsst man sich in Frankreich eigentlich zur Begrüßung? Zweimal? Dreimal? Sind die Franzosen wirklich so spontan und die Deutschen so organisiert, wie das Klischee es will? Wie lebt es sich als Deutsche in einem kleinen Dorf in Südfrankreich? In ihrem Blog auf brigitte.de geht Christiane Dreher all diesen Fragen nach. Jetzt hat sie ein Buch daraus gemacht. Als Christiane Dreher vor ein paar Jahren ihre Sachen packte, um in Frankreich auf einem Bauernhof ein Praktikum zu machen, da wollte sie eigentlich nur ein Jahr bleiben. Doch dann kam alles anders. Sie hat ihre große Liebe Patrick kennengelernt und inzwischen auch geheiratet. Und sie ist - das hätte sie sich nie träumen lassen - sozusagen ins "Hotelfach" gewechselt. Denn gemeinsam mit ihrem Mann betreibt sie nun eine kleine Auberge in den französischen Seealpen. Mit viel Humor und Einfühlungsvermögen berichtet Christiane Dreher von ihrem Leben in einem winzigen Dorf in den südfranzösischen Alpen. Sie erzählt vom Dorfladen, der als Nachrichtenzentrale fungiert, vom Schlachtfest im Winter, das der Städterin einiges an Nervenstärke - und Trinkfestigkeit - abverlangt, vom Gemeinschaftsgefühl, aber auch von kulturellen Unterschieden. Warum ist man für die Franzosen gleich ein Exot, nur weil man mal allein sein möchte? Über was sprechen sie beim Essen, und wie schaffen die Franzosen es eigentlich, zu zweit in diesen engen Betten zu schlafen? Warum stehen sie so auf Schwarzwälderkirschtorte, und wie beschafft man sich ein Hochzeitskleid, wenn man nicht über die französischen Idealmaße verfügt? Mit einem feinen Gespür für alles Atmosphärische und mit einem herzerfrischenden Augenzwinkern erzählt die Autorin, wie sie in Frankreich eine neue Heimat gefunden hat, nicht zuletzt, weil es ihr stets gelingt, sie selbst zu bleiben. Und für Individualisten haben die Franzosen immer schon eine Schwäche gehabt.

Über den Autor
Christiane Dreher, geboren 1962 in Heidelberg, war nach einer Ausbildung zur Buchhändlerin und dem Studium der Buchwissenschaften in Mainz von 2000 bis 2005 in der Herstellung bei Kiepenheuer & Witsch beschäftigt. Seitdem lebt sie in Frankreich, wo sie unter anderem ein Jahr lang auf einem Biohof in den Seealpen gearbeitet hat. Dort hat sie Melken gelernt und Käsemachen. Sie hat in einem Genossenschaftsladen gejobbt und führt inzwischen mit ihrem Mann Patrick eine kleine Auberge in einem 25-Einwohner-Dorf in den südfranzösischen Bergen
ISBN-10: 3462040928
ISBN-13: 978-3462040920
http://www.amazon.de/Zwischen-Boule-Betten-machen-südfranzösischen/dp/3462040928/


Der Streit ums Kopftuch

Die Kontroverse über das Tragen des Kopftuchs ist nicht nur in Deutschland allgegenwärtig. Auch in den Nachbarstaaten und in der islamischen Welt erhitzt das Thema zunehmend die Gemüter. Es werden die Aspekte, Hintergründe und gesellschaftlichen Realitäten der Kopftuchdebatte beleuchtet.
http://de.qantara.de/webcom/show_article.php/_c-548/i.html


Guido Westerwelle : un ministre qui dérange ?
Guido Westerwelle, cinq mois à peine après son arrivée au gouvernement, concentre déjà les critiques de la plupart de la classe politique allemande et de l’opinion publique. Il est qualifié d‘« âne » par l’ancien secrétaire général de la CDU, Heiner Geissler, de « braillard » par Claudia Roth, secrétaire général des verts et d‘« incendiaire » par le président actuel du SPD, Sigmar Gabriel. Président du FDP (parti libéral-démocrate) depuis 2001, Guido Westerwelle avait réussi en octobre 2009 à obtenir un score historique de 14,6% aux élections fédérales (soit 4,7 points de plus qu’en 2005) et 93 sièges. Il avait ainsi formé une coalition noire-jaune avec les conservateurs. Le 28 octobre 2009, il est nommé ministre des affaires étrangères et vice-chancelier (remplaçant ainsi Frank-Walter Steinmeyer) dans le second cabinet d’Angela Merkel. Cette dernière avait alors qualifié le FDP de « partenaire de rêve »
La suite :
http://www.rencontres.de/index.php?id=74&L=2


Remonter en haut - Zurück nach oben

4. Interkulturelle Forschung - Recherche interculturelle

InterKulturell on Tour
Das Projekt InterKulturell on Tour ist Ende 2009 ausgelaufen. Die wichtigsten Ergebnisse des Projekts finden sich in den folgenden Dokumenten:
Die Praxishilfe InterKulturell on Tour: "Internationale Jugendbegegnungen — Schauplatz neuer Kooperationen zwischen Migrantenjugend(selbst)organisationen und Internationaler Jugendarbeit" enthält die wichtigsten Erkenntnisse, Ergebnisse und Empfehlungen des Modellprojekts in Form einer Broschüre zum Download.
Ein Artikel von Dr. Werner Müller schildert die konkreten Erfahrungen und Erkenntnisse aus der Leitung des Modellprojekts.
Ein Artikel von Ansgar Drücker zum Thema "Virtuelles Projektmanagement" fasst die Erfahrungen aus der Arbeit mit fünf Projektträgern an verschiedenen Orten zusammen und enthält in einem Anhang praktische Anleitungen für derartige Projektkooperationen.
Ein weiterer Text fasst Empfehlungen aus dem Projekt InterKulturell on Tour in Bezug auf die Förderung internationaler Jugendbegegnungen aus dem Kinder- und Jugendplan des Bundes zusammen.
Schließlich enthält der Bericht "Vielfalt on tour – Internationale Jugendbegegnungen in der Migrationsgesellschaft" von Yasmine Chehata und Katrin Riß die Ergebnisse der wissenschaftlichen Begleitung des Modellprojekts InterKulturell on Tour durch die Fachhochschule Köln unter Leitung von Prof. Dr. Andreas Thimmel.
http://www.interkulturell-on-tour.de

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

5. Calendrier - Kalender

14. – 17.10.2010 Evian
Méthode Tandem : stage de perfectionnement - Tandem-Methode: Vertiefungskurs
 
Les enseignants tandem qui ont suivi la formation de base et qui ont déjà une certaine expérience pratique dans l’encadrement des cours de langue binationaux ont la possibilité d’approfondir dans le stage de perfectionnement certains aspects du travail en tandem comme le conseil individuel aux apprenants, l’autonomie de l’apprenant, les formes de travail, etc. -
Tandemlehrkräfte, die die Grundausbildung absolviert und bereits praktische Erfahrung mit der Betreuung von Tandemsprachkursen gesammelt haben, haben die Möglichkeit, in einer weiterführenden Fortbildung bestimmte Aspekte der Tandemarbeit zu vertiefen, so z.B. die individuelle Lernberatung und Lernerautonomie, Peergruppenarbeit, Methodik und Arbeitsformen, Aufbau und Gestaltung von Arbeitsblättern.
Infos : Christiane Behling - behling@dfjw.org


27. – 31.10.2010 Avignon
Animation linguistique : stage de perfectionnement - Sprachanimation: Aufbaukurs

L’animation linguistique est le fait d’utiliser les avantages qu’offre la situation de rencontre, contacts naturels spontanés, communication non-verbale, au profit d’une acquisition linguistique. Il s’agit de faire prendre conscience au jeune qu’il utilise naturellement certaines stratégies pour se faire comprendre et pour retenir certains mots ou expressions. En mettant en commun dans le groupe ces procédés spontanés et en montrant qu’on peut les appliquer à un grand nombre de situations, on donne aux jeunes un outil qu’ils pourront utiliser facilement. -
Die „Sprachanimation“ besteht u.a. darin, die Vorteile der Begegnungssituation, d.h. natürliche und spontane Kontakte sowie nicht sprachliche Kommunikation für den Spracherwerb zu nutzen. Dem Jugendlichen wird bewusst gemacht, dass er natürliche Strategien einsetzt, um sich verständlich zu machen und sich Wörter oder Ausdrücke zu merken. Bringt man in der Gruppe diese Strategien zusammen und zeigt, dass sie in vielen Situationen benutzt werden können, hat man den Jugendlichen bereits ein einfaches aber wertvolles Instrument zum Spracherwerb vermittelt.

Ces stages de formation s’adressent en particulier aux enseignants et animateurs, ayant de bonnes connaissances de l’autre langue, qui organisent ou planifient une rencontre de jeunes en 2010/2011. Ces séminaires sont axés sur les rencontres de jeunes (ou l’échange scolaire). Un transfert à l’enseignement en classe de langue ne sera pas proposé. Nous incitons les partenaires français et allemands à participer ensemble à la formation, afin de travailler sur leur projet commun. Les inscriptions conjointes seront donc retenues en priorité. -
Diese Fortbildungen richten sich an Lehrkräfte und Animateure, die 2009/2010 eine deutsch-französische Begegnung planen bzw. durchführen werden und eine spielerische Sprachkomponente in den binationalen Austausch einbeziehen möchten. Gute Französischkenntnisse sind für die Teilnahme erforderlich. Diese Seminare sind auf Jugendbegegnungen ausgerichtet (wie z.B. den Schulaustausch). Eine Anwendung im Rahmen des Fremdsprachenunterrichts wird nicht thematisiert. Damit die deutschen und französischen Partner von der Fortbildung im Hinblick auf ein gemeinsames Austauschprojekt profitieren können, wird eine gemeinsame Anmeldung beider Partner vorrangig berücksichtigt.
Infos : Yvonne Holtkamp - holtkamp@dfjw.org / Julia Gottuck - gottuck@dfjw.org

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

6. Liens - Links

OFAJ
http://www.ofaj.org

DFJW
http://www.dfjw.org

Tele-Tandem
http://www.tele-tandem.net

Calendrier formations interculturelles 2010 OFAJ
http://www.ofaj.org/node/49958

Interkulturelle Ausbildung Kalender 2010 DFJW
http://www.dfjw.org/node/49959

 

Remonter en haut - Zurück nach oben

7. Mentions légales - Impressum

Herausgeber, Responsable de la publication : Elisabeth Berger, Anne Jardin
Redaktion, Rédaction : Marcello Stoll

 

Remonter en haut - Zurück nach oben



Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien des DFJW
Formation interculturelle, langue et nouveaux médias de l'OFAJ

Archiv - archives
Das Mail-Archiv dieses Newsletters finden Sie hier.
Les archives de cette newsletter sont accessibles ici.

Abonnement - désabonnement
Um den Newsletter zu abonnieren, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous abonner à cette newsletter, visitez ce lien.

Um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern, besuchen Sie diesen Link.
Pour changer votre adresse de courriel, visitez ce lien.

Um den Newsletter nicht mehr zu erhalten, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous désabonner de cette newsletter, visitez ce lien.