DFJW - Mailingliste | OFAJ - Liste de diffusion

Deutsch-französischer interkultureller Austausch: Pädagogik und Sprache
Échanges interculturels franco-allemands : Langue et pédagogie

Aktuelles - Actualités n° 6 - 12/06/2009

Inhalt - Contenu :

Imagiers.net - Videos zum Französisch Lernen
Annuaire de dictionnaires en ligne
Podcasts FLE
CITO : répertoire de ressources pour apprendre ou enseigner le français langue étrangère
Bildwörterbuch Spiele
Jeuchanteenclasse.com
Der virtuelle Klassenraum zum Nulltarif
TIC et e-learning dans des classes hétérogènes
Hist-Geo.com
Pixlr
Max-Wissen - Mehr Wissen im Netz
Sarkozy et l’Allemagne
Deutschen mangelt es an Umweltbewusstsein
Atlas des langues en danger dans le monde
Europawahlen - Französische Blicke aus Deutschland
Deutschland und Frankreich wollen Elektroautos gemeinsam den Weg ebnen
De la comparaison en éducation. Hommage à Soledad Pérez.

1. Sprache & Austausch - Langue & échanges

Imagiers.net - Videos zum Französisch Lernen
Im Youtube-Kanal von imagiers.net findet ihr eine Vielzahl von Playlists, die wiederum aus z.T. über 100 Videos bestehen. Die Videos decken dabei weite Bereiche der französischen Sprache ab, so z.B.
- Alphabet (”Alphabet”)
- Zahlen und Nummern (”Chiffres et nombres”)
- Konjugation von Verben (”Conjugaison des verbes”)
- Redewendungen (”Expressions idiomatiques”)
- verschiedene Wortarten wie Adjektive (”Les adjectifs”), Adverbien (”Les adverbes”), Artikel (”Les articles”), Pronomen (”Les pronoms”)
- die Aussprache (”Phonétique”)
- … und viele mehr
http://www.youtube.com/imagiers


Annuaire de dictionnaires en ligne
Vous cherchez un dictionnaire, voilà un annuaire des dictionnaires français.
Les catégories :
Acronymes: Acronymes, sigles et abréviations
Argot: Argot et français familier
Biographies: Portraits de personnalités de tous horizons
Citations & expressions: Citations, proverbes, locutions et sagesses
Conjugaison: Conjugaison et grammaire des verbes
Encyclopédies: Encyclopédies générales
Enfants: Dictionnaires à la portée des plus petits
Gastronomie: Dictionnaires gastronomiques, de la bière, du vin,...
Humour: Dictionnaires imaginaires et mots subjectifs
Informatique & nouvelles technologies: Termes informatiques et d'internet, e-marketing,...
Langue française: Langue française et langues de France
Littérature: Termes et procédés littéraires, rimes,...
Langues étrangères: Dictionnaires bilingues, multilingues et traducteurs
Loisirs: Sport, musique, dictionnaire érotique,...
Mots croisés: Pour les cruciverbistes et verbicrucistes
Noms & prénoms: Noms, prénoms, saints, généalogie...
Sciences & techniques: Dictionnaires des couleurs, de l'environnement,...
Synonymes: ...Dictionnaire des synonymes et antonymes
Dictionnaires spécialisés: Finances, droit, monde du travail, banque,...
http://www.les-dictionnaires.com


Podcasts FLE

Podcasts gewinnen im Fremdsprachenunterricht immer mehr an Bedeutung. Für Französisch als Fremdsprache stehen einige sehr schöne Angebote im Netz zur Verfügung. Allerdings ist es etwas mühsam und zeitraubend, sie alle einzeln abonniert zu verfolgen. Daher wurden die RSS-Feeds einiger interessanter FLE-Podcasts (Ecoute, Gabfle, Daily French Podcast, Audio Lingua Französisch) via feed.informer zu einem neuen Feed zusammengeschmolzen. Der neue Feed diente dann als Grundlage für ein Grazr-Widget. Letzteres zeigt damit immer die neuesten Einträge der abonnierten Podcasts. Sie finden dieses Widget rechts in den Seitenelemente des Blogs "Bilingualer Zug und Abibac" und natürlich auch auf dem "Labomat".
Vollständiger Artikel:
http://abi-bac.blogspot.com/2008/12/podcasts-fle.html

Wer ähnliche Ambitionen hat, mehrere Feeds zu einem einzigen Stream zu verbinden findet dazu ein Tutorial auf Grazr. Ein Konto bei Grazr ist kostenlos.
http://grazr.com


CITO : répertoire de ressources pour apprendre ou enseigner le français langue étrangère - FLE

Le Centre Universitaire d'Études françaises (CUEF) de Grenoble propose CITO, un répertoire taillé sur mesure pour les enseignants de Français Langue Étrangère (FLE) et qui permet de trouver rapidement et facilement des activités en ligne pour l'enseignement ou l'apprentissage du FLE.
La spécificité de CITO est de ne recenser que des ressources contextualisées et de permettre une recherche par mots clés à croiser ou non avec les autres critères de recherche proposés :
- niveaux de maîtrise de la langue
- compétence de communication visée,
- type d'activité,
- objectifs linguistiques, communicatifs, culturels etc.
Plus de 1200 ressources sont accessibles.
http://domus.grenet.fr/cuef/cito/citoprof/accueil.html


Bildwörterbuch Spiele

Die "Spiele der Woche" beim Pons Bildwörterbuch eignen sich auch für den Unterricht von Deutsch als Fremdsprache, um Schülern beim Wortschatzerwerb zu helfen. Die unmittelbare Verbindung von Wort und dazu gehörendem Objekt macht das Lernen schnell und einfach.
http://www.bildwoerterbuch.com/static/all/spiele_spiele_woche


Jeuchanteenclasse.com

Site pour apprendre le français en chansons (pour les enfants de 6 à 9 ans).
Jeu chante en classe propose des chansons sous forme de karaokés pour les enfants.
http://www.jeuchanteenclasse.com




2. Pädagogik & Austausch - Pédagogie & échanges

Der virtuelle Klassenraum zum Nulltarif
Aufzeichnung der Online-Fortbildung "Kompetenzorientiert Fremdsprachen unterrichten mit einem ClassBlogFolio" von Jürgen Wagner und Verena Heckmann anläßlich des "Tags des Digitalen Lernens" (Mittwoch, 11. 03. 2009).
Gabi Böhne (Digitale Schule Bayern e. V.) stellt zu Beginn "Moodle" vor.
Gezeigt wird dann der Einsatz von kostenlosen Blogs in Kombination mit kostenlosen Widgets / Gadgets, was eine wertvolle pädagogische Arbeit mit Lesen, Schreiben, Sprechen und Hören ermöglicht.
Praktische Tipps, Beantwortung von Fragen (via Chat und Voice-Chat), Erstellen eigener Widgets, pädagogische Anregungen und mehr...
Dauer = knapp 2 Stunden.
http://breeze.lpm.uni-sb.de/p76053762/


TIC et e-learning dans des classes hétérogènes

FR :
L'introduction des TIC et du e-learning dans des classes hétérogènes est en même temps un défi et un champ ouvert au développement de nouvelles formes de scénarios pédagogiques. La mise en application positive des nouvelles technologies dans l'enseignement suppose par conséquent des connaissances didactiques approfondies.
Ce guide clarifie certaines notions et formule des thèses, montre l'usage que les enfants et les jeunes font de ces médias. Il propose certaines impulsions pour renforcer la formation et les compétences des enseignant-e-s. Des exemples concrets illustrent ensuite ce que suggère la théorie.
http://www.educaguides.ch/dyn/20665.php

DE :
ICT  und E-Learning in heterogenen Schulklassen
Der Einsatz von ICT und E-Learning in heterogenen Klassensituationen ist eine Herausforderung, die zahlreiche Chancen für die Weiterentwicklung von Unterrichtsszenarien beinhaltet. Der Weg zu einem gewinnbringenden Einsatz der neuen Technologien im Unterricht  führt deshalb über vertiefte didaktische Kenntnisse.
Der vorliegende Guide klärt Begriffe und formuliert Thesen und gibt Impulse für die Aus- und Weiterbildung von Lehrpersonen. Beispiele aus der Praxis illustrieren die theoretischen Leitideen.
http://www.educaguides.ch/dyn/12661.php


Hist-Geo.com

Le site Hist-Geo.com vous propose de nombreux documents en rapport avec l'Histoire et la Géographie.
Vous trouverez en particulier de nombreuses cartes, des fonds de cartes, ainsi que des cours.
Qui n'a pas d'histoire…
http://www.hist-geo.com


Pixlr

Pixlr ist ein Online-Bildbearbeitungs-Programm. Wer unterwegs schnell mal Photoshop braucht, ist hier richtig aufgehoben, denn das Programm erinnert nicht nur optisch, sondern auch vom Funktions-Umfang stark an Adobes legendäre Bildbearbeitung
http://www.pixlr.com


Max-Wissen - Mehr Wissen im Netz
Warum bauen Klima-Forscher auf der Suche nach Kohlenstoff Messtürme in Sibirien? Wie funktioniert ein DNA-Chip? Und wieso war das ausgehende 18. Jahrhundert eine schlimme Zeit für Frösche - Antworten auf Fragen dieser Art finden Schüler und Lehrer im neuen Internet-Angebot der Max-Planck-Gesellschaft (MPG).
Dort können alle, die auf dem Laufenden bleiben oder mehr wissen wollen als im herkömmlichen Schulbuch steht, neueste Informationen, Bilder und Videoclips zu Themen aus der Forschung wie Stammzellen, Grüne Gentechnik, Klimawandel, Brennstoffzellen oder Marsmission finden.
http://www.max-wissen.de



3. Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen -
Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes

Sarkozy et l’Allemagne
Après une période pour le moins houleuse, nous assistons à un renouveau des relations franco-allemandes. Nicolas Sarkozy a enfin pris conscience de l’importance diplomatique cruciale de l’Allemagne et soigne désormais ses relations avec Angela Merkel. Il tenait d’ailleurs un meeting commun avec elle, ce dimanche, à Berlin. Retour sur une relation chaotique…
http://www.agoravox.fr/actualites/politique/article/sarkozy-et-l-allemagne-55874


Deutschen mangelt es an Umweltbewusstsein

Laut einer Studie der National Geographic Society mangelt es den Deutschen an Umweltbewusstsein. Das Institut verglich die einzelnen Länder auf ihre Nachhaltigkeit hin. Anhaltspunkt der Studie waren die Konsumentenscheidungen in 17 Ländern. Befragt wurden 17.000 Menschen via Internet.
Insgesamt rangiert Deutschland bei der "Greendex"-Studie mit Platz Zehn nur im Mittelfeld, hat aber sein Umweltverhalten den Angaben zufolge verglichen mit dem Vorjahr leicht verbessert. Frankreich liegt auf Platz 13, ebenfalls mit einer leichten Verbesserung.
Der Artikel komplett:
http://www.sonnenseite.com/Aktuelle+News,Deutschen+mangelt+es+an+Umweltbewusstsein+,6,a12856.html

Greendex
http://www.nationalgeographic.com/greendex/


Atlas des langues en danger dans le monde
L’UNESCO a lancé le 19 février à Paris la version électronique de la nouvelle édition de son Atlas des langues en danger dans le monde. Cet outil numérique interactif propose des données actualisées sur environ 2 500 langues en danger dans le monde et pourra être complété, corrigé ou actualisé en permanence, grâce à la contribution de ses utilisateurs.
L’Atlas, présenté à la veille de la Journée internationale de la langue maternelle (21 février), permet des recherches selon plusieurs critères et classe les 2 500 langues en danger répertoriées suivant cinq niveaux de vitalité différents : vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et éteinte (depuis 1950).
Certaines de ses données sont particulièrement inquiétantes : sur les quelque 6 000 langues existant dans le monde, plus de 200 langues se sont éteintes au cours des trois dernières générations, 538 sont en situation critique, 502 sérieusement en danger, 632 en danger et 607 vulnérables.
L’Atlas précise, par exemple, que 199 langues comptent moins de dix locuteurs et 178 autres langues entre 10 et 50 locuteurs. Parmi les langues éteintes depuis peu, il cite le mannois de l’île de Man, éteint en 1974 avec le décès de Ned Maddrell, l’aasax de Tanzanie, éteint en 1976, l’oubykh de Turquie, éteint en 1992 avec le décès de Tevfik Esenç, l’eyak d’Alaska (Etats-Unis), éteint en 2008 avec le décès de Marie Smith Jones.
Comme l’a souligné le Directeur général de l’UNESCO, Koïchiro Matsuura, « la disparition d’une langue aboutit à la disparition de nombreuses formes de patrimoine culturel immatériel, en particulier du précieux héritage que constituent les traditions et les expressions orales – des poèmes et légendes jusqu’aux proverbes et aux plaisanteries – de la communauté qui la parlait. La perte des langues se fait aussi au détriment du rapport que l’humanité entretient avec la biodiversité, car elles véhiculent de nombreuses connaissances sur la nature et l’univers ».
Le travail effectué par les linguistes qui ont collaboré à l’Atlas (plus de 30) montre que le phénomène de disparition des langues se manifeste dans toutes les régions et dans des conditions économiques très variables. En Afrique subsaharienne, où environ 2 000 langues (près d’un tiers du total mondial) sont parlées, il est très probable qu’au moins 10 % d’entre elles disparaissent au cours des cent prochaines années. L’Atlas constate par ailleurs que l’Inde, les Etats-Unis, le Brésil, l’Indonésie et le Mexique, des pays ayant une grande diversité linguistique, sont aussi ceux qui comptent le plus de langues en danger. En Australie, il dénombre 108 langues se trouvant en danger à des degrés divers. En France métropolitaine, 26 langues sont en danger : 13 sérieusement en danger, 8 en danger et 5 en situation vulnérable.
Lire la suite sur le site de l’UNESCO :
http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=44605&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
Atlas interactif UNESCO des langues en danger dans le monde
http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=FR&pg=00206


Europawahlen - Französische Blicke aus Deutschland
Eine französischstämmige SPD-Kandidatin für das Europaparlament, Evelyne Gebhardt, und Sébastien Vannier, ein französischer Journalist in Berlin berichten, wie Franzosen in Deutschland die Wahlen zum Europäischen Parlament erleben
http://www.rfi.fr/actude/articles/114/article_1507.asp


Deutschland und Frankreich wollen Elektroautos gemeinsam den Weg ebnen
Deutschland und Frankreich wollen gemeinsam die Entwicklung von Elektroautos vorantreiben. Am 11. Mai traf sich in Berlin zum ersten Mal eine Arbeitsgruppe, die Kooperationen und gemeinsame Initiativen ausloten soll, wie das Bundeswirtschaftsministerium am Montag mitteilte. So seien Partnerschaften und gemeinsame Pilotprojekte und Modellregionen denkbar. Zudem würden sich gemeinsame Standards und Normen anbieten, hieß es aus dem französischen Wirtschaftsministerium.
Vollständiger Artikel:
http://www.heise.de/newsticker/Deutschland-und-Frankreich-wollen-Elektroautos-gemeinsam-den-Weg-ebnen--/meldung/137633




4. Interkulturelle Forschung - Recherche interculturelle

De la comparaison en éducation. Hommage à Soledad Pérez.
Cet ouvrage est publié en hommage à Soledad Perez, comparatiste de l’éducation, décédée en 2004. Les contributions sont regroupées thématiquement. Un premier volet est consacré à la comparaison internationale de l’éducation ; il s’ouvre sur un historique de l’éducation comparée, suivi d’une contribution sur le transfert de modèle et d’une analyse de l’apport des indicateurs de l’enseignement à la comparaison internationale. Un deuxième volet porte sur des analyses comparées de l’enseignement supérieur ; les auteurs proposent différentes grilles de lecture et d’interprétation des transformations significatives récentes de l’enseignement supérieur européen (évolution du processus de Bologne, encouragement à la mobilité des étudiants, intérêt croissant pour l’efficacité, l’efficience, l’équité et l’employabilité). Un dernier volet concerne l’éducation interculturelle dans une perspective comparative : deux contributions traitent des enjeux de l’éducation interculturelle et bilingue en milieu autochtone, et de l’éducation populaire en Amérique latine ; un article traite de la représentation de l’espace géographique dans des écoles indigènes mexicaines ; une dernière contribution s’interroge en comparant deux régions linguistiques, sur les conditions nécessaires à l’ouverture de l’école à la diversité linguistique.
De la comparaison en éducation. Hommage à Soledad Perez, 2008, HANHART Siegfried, GORGA Adriana, BROYON Marie-Anne et OGAY Tania, (dir.), Editions L’Harmattan, collection Education Comparée.
33 € 229 pages
ISBN : 978-2-296-05977-1
http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=26393




DFJW: Deutsch-französischer interkultureller Austausch: Pädagogik und Sprache
OFAJ : Échanges interculturels franco-allemands : Langue et pédagogie

Archiv - archives
Das Mail-Archiv dieser Liste finden Sie hier.
Les archives de cette liste de diffusion sont accessibles ici.

Abonnement - désabonnement
Um sich in die Liste einzutragen, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous abonner à cette liste, visitez ce lien.

Um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern, besuchen Sie diesen Link.
Pour changer votre adresse de courriel, visitez ce lien.

Um sich aus der Liste auszutragen, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous désabonner de cette liste, visitez ce lien.