DFJW - Mailingliste | OFAJ - Liste de diffusion

Deutsch-französischer interkultureller Austausch: Pädagogik und Sprache
Échanges interculturels franco-allemands : Langue et pédagogie

Aktuelles - Actualités n° 5 - 22/05/2007

Inhalt - Contenu :

Glossar zum Thema „Integration und Chancengleichheit“
Selbstgesteuertes Lernen mit Neuen Medien
Le rallye de la conjugaison
Le port du foulard : Un débat en classe
Ein neuer Präsident für Frankreich
Hekaya
Franc-parler : Compréhension orale
Apprentissage mixte - Blended learning
Elternblick ins Klassenzimmer
Franc-parler : Les fiches pédagogiques, pratiques et technique
Pandions Ahnen: Online-Spiel zu Dinosauriern
Festival de Cannes
Die Deutschenmacher
Les colos c'est bon pour grandir !
Von der Kunst des Erziehens
Lernberatung für selbstgesteuertes Lernen

1. Sprache & Austausch - Langue & échanges

Glossar zum Thema „Integration und Chancengleichheit“
Integration und Chancengleichheit sind zentrale Themen, die unsere europäischen Gesellschaften beschäftigen. Auch in den deutsch-französischen Beziehungen stehen diese Fragen im Vordergrund, die während des deutsch-französischen Ministerrats im Elysée-Palast behandelt wurden. Jugendliche mit Migrationshintergrund oder aus sozial benachteiligten Verhältnissen haben dort die Ergebnisse eines vom DFJW organisierten Seminars vorgestellt.

Mit diesem Glossar möchte das DFJW weiterhin zum gegenseitigen Verständnis in diesen Fragen beitragen. Deshalb werden im Mittelteil des Glossars die deutschen und französischen Gegebenheiten im Bereich der Integration und der Chancengleichheit beleuchtet, zwei Realitäten, die sich zum Teil stark unterscheiden. Aus diesem Grund sind auch die deutschen und französischen Wortlisten im Glossar unterschiedlich. Einige Begriffe beschreiben eine im jeweils anderen Land unbekannte Wirklichkeit. Zu einem besseren Verständnis werden sie daher nicht einfach übersetzt, sondern in kursiver Schrift kurz erläutert. Einige Begriffe sind außerdem durch zwei Sprechblasen markiert: die Jugendlichen sollen dazu angeregt werden, sich ihre Bedeutungen gegenseitig zu erklären. Das Glossar soll eine Kommunikationshilfe zu einer in ganz Europa aktuellen Thematik bieten; wir haben uns deshalb entschlossen, eine englische Übersetzung hinzuzufügen, die auch jungen Europäern, die weder Deutsch noch Französisch sprechen, eine aktive Beteiligung an Diskussionen über das Thema Integration und Chancengleichheit ermöglicht.
http://www.ofaj.org/fr/ofaj/publications_pdf/OFAJ_GlossIntegration.pdf


Selbstgesteuertes Lernen mit Neuen Medien im Fremdsprachenunterricht:
Eine Bestandsaufnahme
http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-10-1/beitrag/TorbenSchmidt.htm


Le rallye de la conjugaison: imparfait / passé composé
erstellt von Thierry Perrot
http://www.bonjourdefrance.com/n13/jeux/oiebdf9.html


Le port du foulard : Un débat en classe
Seit dem Schuljahr 2004/05 gilt an französischen Schulen ein Kopftuchverbot. Das Gesetz löste im Vorfeld heftige Debatten aus und veranschaulicht das Spannungsfeld zwischen Integration und kultureller Identität in Frankreich.
Dürfen islamische Mädchen in französischen Schulen ihr Kopftuch tragen? Die Frage ist brisant, denn sie stellt das französische Integrations- und Gesellschaftsmodell in Frage. Gleichzeitig spiegelt sie die Integrationsprobleme der "génération beure" wider, der zweiten Generation nordafrikanischer Einwanderer. Die Schülerinnen und Schüler sollen sich dieser Problematik bewusst werden und in Form einer Pro-Contra-Debatte die wichtigsten Argumente der Befürworter und Gegner eines Kopftuchverbots an französischen Schulen diskutieren.
http://www.lehrer-online.de/url/foulard


Ein neuer Präsident für Frankreich
Sonntag der 6. Mai war ein wichtiger Tag in Frankreich: der neue Präsident, Nicolas Sarkozy, wurde gewählt. Die Website 'Le blog Présidentielle 2007' informiert über die Wahlkampagne, die KandidatInnen, Publikationen und bietet allgemeine Informationen über die Wahl in Frankreich. Darüber hinaus bietet sie Unterrichtsideen und wurde spezielle für Kinder ab 7 Jahren entwickelt. Die Website erscheint auf Französisch, kann jedoch ohne Probleme im Fremdsprachenunterricht eingesetzt werden.
http://milanweb.typepad.com/presidentielles2007/

Présidentielles : dossier spécial du Café Pédagogique
Doublement difficile d'aborder l'élection présidentielle en classe avec les élèves. Disons d'abord qu'il est presque impossible de ne pas le faire : les élèves participent eux aussi à la mobilisation populaire qui accompagne cette élection.
L'enseignant se heurte à deux difficultés : trouver un angle original pour un travail en classe et disposer des outils d'analyse qui lui permettent de prendre un recul d'autant plus nécessaire que les esprits sont échauffés. C'est pour répondre à ces besoins que le Café pédagogique vous propose ce nouveau Dossier spécial "Présidentielles 2007". Vous y trouverez des informations, des documents, y compris en anglais, et aussi des exemples de séquences pédagogiques.
Il n'oublie pas non plus le prof - citoyen. Une partie du dossier est dédiée au débat sur l'Ecole durant la campagne électorale ainsi qu'aux réalisations des candidats en matière éducative. En Poitou-Charentes, la démocratie participative en marche. Dans les Hauts-de-Seine, le pouvoir local s'impose dans les collèges...
Dossier spécial Présidentielles 2007
http://www.cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/02052007_Presidentielles2007.aspx


Hekaya
Die Sammlung von Hekaya enthält über 2700 Texte von Fabeln, Märchen und Sagen aus aller Welt.
Über das Menue links kannst du bei Hekaya stöbern.
Wähle zuerst aus, ob du eine Fabel, ein Märchen oder eine Sage lesen willst. Danach kannst du schauen, aus welchen Gegenden der Welt Texte bei Hekaya vorhanden sind.
Wenn du einen bestimmten Autor suchst, kannst du auf das "Autoren-ABC klicken. Wenn du einen bestimmten Text suchst und den Titel kennst, hilft dir das "Titel-ABC".
Die Suche hilft dir, wenn du nur weißt, wovon der Text handelt oder zum Beispiel mal sehen willst, zu welchem Tier es die meisten Fabeln gibt.
Texte, die dir gefallen, kannst du online lesen oder ausdrucken.
Übrigens: "hekaya" ist das Swahili-Wort für "Geschichte" oder "Legende".
http://www.hekaya.de


Franc-parler
Compréhension orale et apprentissage de la langue,
fiches pratiques.
http://www.francparler.org/fiches/comprehension_orale1.htm



2. Pädagogik & Austausch - Pédagogie & échanges

Apprentissage mixte
Le numéro 3 d'e-learning papers, publication européenne en ligne, est consacré en grande partie à l'apprentissage mixte ou blended learning, mode de formation qui permet de puiser dans les différentes modalités d'apprentissage (e-learning, présentiel, etc.) les formules les mieux adaptées et selon un dosage adéquat.

Blended learning
Blended Learning, auch bekannt als Hybrid-Lernen oder Gemischtes Lernen, ist ein in der Bildung zielstrebig entwickelter Ansatz. Es ist keinesfalls ein neuer methodischer Begriff.
Nach dem Blended Learning zu lernen und zu unterrichten war und ist immer noch eine intelligente Lösung, zwei unterschiedliche Ausbildungsanforderungen miteinander zu vereinbaren. Bei der Untersuchung des Blended Learning, in der es mit dem E-Learning verglichen und diesem gegenübergestellt wird, belegen die Untersuchungen und Evaluationen, dass die Grenzen und Möglichkeiten des Blended Learning leichter verständlich sind.

En plusieurs langues / in verschiedenen Sprachen :
http://www.elearningpapers.eu/index.php?page=home&vol=3


Elternblick ins Klassenzimmer
Die Einrichtung eines Weblogs sei so einfach wie das Anlegen einer E-Mail-Adresse, versichern Esther Möllemann und Stephanie Hendricks. Das Internet wird dadurch als direktes Kommunikationsmedium genutzt. Mit dem Weblog können die Kinder ihre Erlebnisse in der Schule für Eltern und Freunde dokumentieren. Ein Weblog oder Blog (ein Kunstwort aus Web und Logbuch) ist ein Internet-Tagebuch, in dem bequem über ein Formular Geschichten, Artikel, Bilder und mehr veröffentlicht werden können. Weblog-Systeme sind Content-Management-Systeme, die ein einfaches Einfügen neuer sowie die Veränderung bestehender Inhalte auch für Nutzerinnen und Nutzer ermöglichen, die über keine oder nur geringe Webdesign-Kenntnisse verfügen. Die Nutzung der meisten Weblog-Plattformen ist kostenfrei.
http://www.lehrer-online.de/url/elternblick


Franc-parler : Les fiches pédagogiques, pratiques et techniques
http://www.francparler.org/fiches.htm


Pandions Ahnen: Online-Spiel zu Dinosauriern
Bereits über 4.500 Anmeldungen kann "Pandions Ahnen", das Begleitspiel zur Großen Landesausstellung im Staatlichen Museum für Naturkunde Stuttgart, verzeichnen. Das crossmediale Spiel für Kinder setzt sich aus drei ineinander greifenden Teilspielen zusammen, die direkt auf Terminals im Museum gespielt werden können, aber auch, von überall her zugänglich, im Internet.
http://www.lehrer-online.de/dyn/9.asp?url=596932.htm



3. Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen -
Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes

Festival de Cannes
On rêve, on regarde et on se délecte pour le bon cinéma... Claudine Vidal (CRDP de l'académie de Nice) a développé une partie du site du Crdp de Nice dédiée au Festival de Cannes. Il permet de travailler avec le festival de Cannes, son histoire... Il est mis à jour en temps réel et rassemble des liens sur Cannes et le cinéma.
Travail de qualité auquel sont associés les étudiants de BTS cinéma audiovisuel du Lycée Carnot de Cannes.
http://www.crdp-nice.net/cannes2007/


Die Deutschenmacher
de Pascale Hugues (Le Point), Der Tagesspiegel, 14/04/2007
Der Artikel auf Deutsch:
http://www.tagesspiegel.de/meinung/archiv/14.04.2007/3198113.asp


Der Artikel auf Französisch:
http://www.tagesspiegel.de/tso/aktuell/nachrichten/mon-berlin/99316.asp


Les colos c'est bon pour grandir !
"En colos, en camps d'ados et en centres de loisirs, on peut partir avec des copains ou en rencontrer de nouveaux. C'est l'occasion d'apprendre à vivre en société, d'élaborer et de respecter des règles communes pour être bien ensemble. C'est un moment privilégié pour partager, assumer des responsabilités et gagner en autonomie". La Jeunesse au plein air, avec le ministère de la jeunesse et des sports, les Cemea et d'autres mouvements, lance une campagne promotionnelle en faveur des séjours de vacances, des accueils de loisirs et du scoutisme sous le slogan "les colos c'est bon pour grandir".
Chaque année près de 5 millions d'enfants partent dans ces structures. Ils sont encadrés par 150 000 animateurs. A chaque âge correspond des formules adaptées que la JPA entend bien faire connaître. Dans les critères de choix des parents, les aides financières jouent un rôle important. Le site permet aussi de les aider à les découvrir.
http://www.vacances-loisirs-jeunesse.net


Von der Kunst des Erziehens
Der ehemalige Kinderladen-Aktivist Daniel Cohn-Bendit im Gespräch mit Bernhard Bueb, dem Autor des Buches »Lob der Disziplin«.
http://www.zeit.de/2007/10/C-CohnBendit-Bueb?page=all



4. Interkulturelle Forschung - Recherche interculturelle

Lernberatung für selbstgesteuertes Lernen
Neue Aufgaben für Bildungsdienstleister
Buchreihe: Leitfaden für die Bildungspraxis
Geldermann, B., Geldermann, R. (2005)
Band 10
Hg.: Loebe, H.; Severing, E.

Beratung als genuine Dienstleistung ist in vielen Lebens- und Arbeitszusammenhängen eingeführt und marktgängig. In der traditionellen Weiterbildung gilt sie jedoch immer noch nur als kostenlose Vorleistung bei der Gewinnung von Teilnehmenden für Seminare. Mit der Abkehr von seminaristischen Weiterbildungskonzepten und Hinwendung zu selbst gesteuertem Lernen gewinnt Lernberatung eine neue Qualität und stellt neue Herausforderungen an Bildungsdienstleister, Trainerinnen und Trainer.
„More learning – less teaching: Nicht nur die pädagogische Literatur propagiert - vor dem Hintergrund konstruktivistischer Theorien - eine Abkehr vom Lehren hin zur Lernunterstützung. Auch die Unternehmen wünschen sich – überwiegend aus ökonomischen Gründen – neue Lernarrangements. Mehr Praxisrelevanz, größere Nähe zum Arbeitsplatz, mehr Eigenverantwortung der Teilnehmenden werden gefordert.
Lernberatung ist ein systematischer Austausch über den Lernprozess, der die Lern- und Selbstmanagementkompetenzen der Lernenden aktiviert und unterstützt. Sowohl für die Beratung individueller Weiterbildungswilliger, die im Bildungszentrum oder zu Hause lernen als auch für die Beratung von betrieblichen Lerngruppen werden in diesem Leitfaden Empfehlungen gegeben und Arbeitshilfen vorgestellt.
48 Seiten
ISBN: 3-7639-3227-5
Preis: 12,90
W. Bertelsmann Verlag
Bielefeld

Bei Amazon:
http://www.amazon.de/Lernberatung-selbstgesteuertes-Lernen-Brigitte-Geldermann/dp/3763932275/




DFJW: Deutsch-französischer interkultureller Austausch: Pädagogik und Sprache
OFAJ : Échanges interculturels franco-allemands : Langue et pédagogie

Archiv - archives
Das Mail-Archiv dieser Liste finden Sie hier.
Les archives de cette liste de diffusion sont accessibles ici.

Abonnement - désabonnement
Um sich in die Liste einzutragen, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous abonner à cette liste, visitez ce lien.

Um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern, besuchen Sie diesen Link.
Pour changer votre adresse de courriel, visitez ce lien.

Um sich aus der Liste auszutragen, besuchen Sie diesen Link.
Pour vous désabonner de cette liste, visitez ce lien.