Actualités - Aktuelles n° 3-2006
05/05/2006

OFAJ - Liste de diffusion "Échanges interculturels franco-allemands : Langue et pédagogie"
DFJW - Mailingliste "Deutsch-französischer interkultureller Austausch: Pädagogik und Sprache"

Contenu - Inhalt :
**************************************************

    eTwinning - Schulpartnerschaften in Europa
    Ressources électroniques pour le français
    Märchen: Lesekompetenz trainieren mit kreativen Übungen
    Webquest
    Dokumentvorlage Franz.dot
    La Journée de l'Europe
    Fachbuch: moodle@work - gemeinsam online lernen
    Jugendpreis Entwicklungspolitik 2006 Schwerpunkt Afrika
    40 histoires franco-allemandes
    Les Allemands sont-ils plus intelligents ?
    Trainingshandbuch Interkulturelle Mediation und Konfliktlösung
    Complexité des cultures et de l'interculturel : Contre les pensées uniques

***************************************************



1. Langue & échanges - Sprache &  Austausch

eTwinning - Schulpartnerschaften in Europa
eTwinning fördert europäische Schulpartnerschaften, die über das Internet geknüpft werden. „e“ steht dabei für „elektronisch“ und „Twinning“ für „Partnerschaft“. Lehrerinnen und Lehrer aller Schulformen, -fächer und Jahrgangsstufen können sich mit ihrer Klasse beteiligen. Wer bereits eine Partnerschule hat, kann den Kontakt per Internet vertiefen. Wer eine neue Partnerschule sucht, kann sich eine passende Schule in den 28 teilnehmenden Ländern Europas aussuchen.

Mittels einer einfach zu bedienenden Internetplattform tauschen sich zwei oder mehrere Partnerklassen über ein gemeinsames Unterrichtsthema aus. Jede Partnerschaft nutzt einen eigenen geschützten „virtuellen Klassenraum“. Dort können Lehrer und Schüler z. B. per E-Mail, Chat und Dateiaustausch zusammenarbeiten. Die Arbeitsergebnisse werden auf einer gemeinsamen Webseite präsentiert. So lassen sich Fremdsprachenerwerb, Medieneinsatz und interkultureller Dialog lebendig miteinander verbinden.

Gefördert wird die eTwinning-Aktion im Rahmen des eLearning-Programms der Europäischen Kommission. Die Teilnahme ist kostenlos und einfach, die Anmeldung dauert nur wenige Minuten.

Wer möchte, kann auch den kostenlosen Newsletter abonnieren.

Beispiel eines eTwinning-Projektes:
Schillerschule Bittenfeld, Waiblingen und Collège André
Maurois, Frankreich; Projekttitel: Class blog or e-journal
http://www.etwinning.de/projektdatenbank/13204.php

deutsche Website:
http://www.etwinning.de

Multilinguale Website:
http://www.etwinning.net


Ressources électroniques pour le français
Le livre de Benoît Habert, professeur à Nanterre, Ressources électroniques
pour le français (collection L'essentiel français, Ophrys, Gap/Paris,
2005), entreprend de réfléchir sur la manière dont les ressources nouvelles
modifient les conditions de description du français. La page qui présente
l'ouvrage est en même temps un répertoire de ressources diverses en matière
d'outils lexicographiques, de corpus variés, et propose un exemple des
travaux rendus possibles par l'ordinateur et Internet à propos du poème de
Rimbaud, "Le Dormeur du val".
http://www.limsi.fr/Individu/habert/Publications/InstrumentsEtRessourcesElectroniquesPourLeFrancais.html



Märchen: Lesekompetenz trainieren mit kreativen Übungen
Märchentexte motivieren viele Kindern zum Lesen. Mit kreativen, internetbasierten Übungen lassen sich gleichzeitig das sinnentnehmende Lesen und der Umgang mit einem Autorenprogramm üben.

Wer eine interessante Lektüre mit spielerischen Elementen verbindet, schafft eine gute Basis, seine Klasse für Übungs- und Lernphasen zu motivieren. In dieser Unterrichtseinheit lesen die Schülerinnen und Schüler ein Einstiegsmärchen und überprüfen ihr Textverständnis mit einer Hot Potatoes-Übung. Anschließend entwerfen sie eigene Rätsel zu verschiedenen Märchentexten - und trainieren ganz nebenbei das sinnentnehmende Lesen, das Schreiben von kurzen Texten, aber auch den Umgang mit einem Autorenprogramm. Die Besonderheit: Mit den arbeitsteilig erstellten Rätseln üben anschließend die Mitschüler.
http://www.lehrer-online.de/url/maerchen-mit-hotpotatoes


Webquest
Caroline Durbise met en ligne une liste de sites allemands qui proposent des webquests complètes.
http://www.ac-nantes.fr:8080/peda/disc/lv/allemand/prof/pedago/second/webquest/webquest.htm


Dokumentvorlage Franz.dot
Auf dem Bildungsserver Baden-Württemberg finden Französischlehrer die Dokumentvorlage Franz.dot . Diese ergänzt MS Word 97/2000/XP über eine neue Symbolleiste "Französisch" um ein paar nützliche Funktionen (Sonderzeichen). Die Datei "Franzdot_Beschreibung.doc" enthält eine Installationsanleitung und eine ausführliche Erläuterung der einzelnen Funktionen
http://www.schule-bw.de/unterricht/faecher/franz/meth/outils/franzdot.html



2. Pédagogie & échanges - Pädagogik & Austausch

La Journée de l'Europe - qu'est-ce que c'est?
Le 9 mai est la Journée de l'Europe. Elle concerne tous les citoyens de l'Union européenne, car elle rappelle un certain 9 mai 1950...
http://europa.eu.int/abc/symbols/9-may/euday_fr.htm

      Was ist der Europatag?
Jedes Jahr feiert die Europäische Union am 9. Mai ihren Europatag. Manch einer stellt sich vielleicht die Frage, warum gerade am 9. Mai. 
Tatsächlich wissen nur wenige europäische Bürger, dass Europa als Gemeinschaft am 9. Mai 1950 geboren wurde.
http://europa.eu.int/abc/symbols/9-may/euday_de.htm

      Une "Treasure Hunt" pour "Europe Day"
This is a web hunt activity created by the English teachers' team of the Paris district. The content is both in French and English and you can guide your pupils through online resources about the EU.
They also offer guidelines for teachers and complementary exercises on topics related to Europe.
http://lve.scola.ac-paris.fr/anglais/europe.php

      European Festival in France
The French government is organising a large and festive campaign on European awareness on the 9th of May.
A special web site has been launched to help people keep track of all news and events taking place all over France and also in other countries.
http://www.feteleurope.fr

      Le Centre d'information sur l'Europe
Le Centre d'information sur l'Europe (anciennement appelé "Sources d'Europe" et situé à la Grande arche de la Défense jusqu'en 2004), est un groupement d'intérêt économique fondé en 1992 par le gouvernement français et la Commission européenne, pour constituer un grand centre de documentation et d'accueil du public.
Depuis janvier 2006, le Centre a redéployé l'ensemble de ses activités à partir d'Internet, avec pour nouvelles missions de :
• créer un grand portail sur les questions européennes pour faciliter l'accès des citoyens français à l'information foisonnante en matière "européenne" et offrir des contenus pédagogiques et synthétiques,
• suivre et analyser l'actualité européenne que ce soit à travers les études d'opinion, le traitement médiatique, la veille sur internet, la vie intellectuelle ou les travaux universitaires, etc., 
• initier et explorer de nouveaux dispositifs d'interactivité et de consultation pour mieux impliquer les citoyens français sur les grands enjeux de la construction européenne, ses décisions et son actualité.
http://www.touteleurope.fr


Fachbuch: moodle@work - gemeinsam online lernen
Haben Sie sich als Lehrende auch schon gefragt, ob der Prozess des Lernens durch Einsatz von E-Learning nachhaltig verbessert werden kann? Dieses Fachbuch liefert eine Vielzahl sehr interessanter Anregungen zum möglichen Einsatz von E-Learning in der eigenen Lehre.

Vielerorts wird das Innovative des E-Learnings in den Vordergrund gerückt und in vielen Internet-Portalen zum E-Learning werden Strategien zur Einführung "beworben". Da es oftmals bei allgemeinen Versprechungen bleibt, wirken solche Hinweise eher abschreckend und entmutigend. Für die eigene Entscheidung, ob E-Learning-Elemente in die eigene Arbeit integriert werden sollten, liefern Erfahrungen anderer Lehrender wesentlich wichtigere Gedankenanstösse. Genau hier setzt das Buch "moodle@work" an. Es sammelt die praktischen Hinweise von Lehrenden aus unterschiedlichen Berufsbereichen. Sie alle arbeiten mit der Lernplattform moodle und berichten aus ihren Erfahrungen.
http://www.lehrer-online.de/url/moodleatwork


Jugendpreis Entwicklungspolitik 2006 Schwerpunkt Afrika
Der Jugendpreis ist eine neue Möglichkeit für Schüler im Alter zwischen 16-18. Das erste Jahr des Wettbewerbs setzt den Schwerpunkt auf Afrika mit den Themen Erziehung, Gesundheit und Umwelt. Die Herausforderung ist ein Poster zu entwerfen, ein Foto zu machen oder eine Multimedia Präsentation zu den Entwicklungsthemen zu gestalten. Schüler müssen außerdem eine kurze Botschaft, die den künstlerischen Beitrag unterstützt, in ihrer eigenen Sprache als auch in Englisch, Französisch oder Deutsch erstellen.

Der Preis ist eine einzigartige Reise in ein afrikanisches Land in Begleitung des EU Kommissars  für Entwicklung, Louis Michel. Insgesamt 25 Gewinner - jeweils ein Schüler aus einem EU Land - wird die Möglichkeit haben, aus erster Hand zu sehen, wie Europa zur Entwicklung in Afrika beiträgt. Die gewinnenden Schüler als auch die Zweitgewinner werden zudem zusammen mit einem begleitenden Lehrer zur Preisverleihung und Debatte innerhalb der EU Entwicklungstage eingeladen, die in Brüssel im Oktober stattfinden werden.

Eine Website in allen 20 EU Sprachen
http://www.dyp2006.org

Version française :
http://www.dyp2006.org/ww/fr/pub/dev_youth_prize/homepage.htm

Deutsche Version:
http://www.dyp2006.org/ww/de/pub/dev_youth_prize/homepage.htm



3. Regards croisés sur nos sociétés et Relations franco-allemandes - 
Deutschland-Frankreich im Vergleich und Deutsch-französische Beziehungen

40 histoires franco-allemandes
Les histoires rassemblées dans le recueil "40 histoires franco-allemandes" relatent les premières heures d'une histoire franco-allemande qui a profondément changé la vie de son auteur. Ce recueil est à présent disponible.
http://www.ofaj.org/page.php?nav=commun/communique/detail.php?idCommunique=127&lng=fr

Les histoires se trouvent également ici en ligne :
http://www.ofaj.org/fr/ofaj/40histoires/accueil.php

"40 deutsch-französische Geschichten"
Ab sofort erhältlich: Das Buch "40 deutsch-französische Geschichten" rückt die deutsch-französischen Beziehungen in ein neues Licht. Die Autoren berichten über ein deutsch-französisches Erlebnis, das ihr Leben besonders beeinflusst oder geprägt hat.
http://www.ofaj.org/page.php?nav=commun/communique/detail.php?idCommunique=127&lng=de

Die deutsch-französischen Geschichten sind hier online abrufbar:
http://www.ofaj.org/de/ofaj/40histoires/accueil.php


Les Allemands sont-ils plus intelligents ?
Selon une étude britannique, les Allemands enregistrent un quotient intellectuel le plus élevé en Europe...
http://archquo.nouvelobs.com/cgi/...nouvelobs.com/

Deutsche sind die schlausten Europäer!
Darf man der Untersuchung eines britischen Professors glauben, dann sind die Deutschen die intelligentesten Europäer. Die Untersuchung umfasste 23 Länder...
http://www.giga.de/features/storyarchiv/00131740_deutsche_sind_die_schlausten/



4. Recherche interculturelle - Interkulturelle Forschung

Trainingshandbuch Interkulturelle Mediation und Konfliktlösung
Didaktische Materialien zum Kompetenzerwerb
Claude-Hélène Mayer

Dieses Trainingshandbuch stellt den Themenkomplex der interkulturellen Mediation in Form trainingsorientierter und praxisnaher, kurzer theoretischer Inputs und praktischer, selbstreflexiver Übungen dar. Dabei gliedert sich das Trainingsbuch in vier aufeinander aufbauende und doch einzeln anwendbare Bausteine: Konflikt, Mediation, interkulturelle Mediation und Lösungsoptionen. Die Bausteine sind einerseits als Trainingsmaterialien für Seminare, Workshops, Weiter- und Ausbildungen in den Bereichen interkultureller Konfliktlösung, Mediation und Kompetenzentwicklung einsetzbar. Sie stellen jedoch auch Materialien für den Einsatz in der schulischen bzw. universitären Arbeit zur interkulturellen Kommunikation und Konfliktlösung bereit. Andererseits können sie als autodidaktische Lernmaterialien für Trainer, Berater, Lernende und Lehrende, Mediatoren und Ausbilder dienen, die ihre persönlichen Kompetenzen für die interkulturelle Praxis erweitern möchten.

Autoreninfo:
Dr. Claude-Hélène Mayer ist Ethnologin, systemische Beraterin, Mediatorin und Ausbilderin für Mediation (BM) mit Spezialisierung in interkultureller Mediation. Sie studierte in Göttingen und Newcastle, U.K und führte Feldforschungs- und Arbeitsaufenthalte in Ost- und Südafrika sowie in den USA durch. Derzeit arbeitet sie am Institut für Interkulturelle Praxis und Konfliktmanagement (IIPK) in Göttingen. Ihre Promotion verfasste sie am Institut für Ethnologie der Universität Göttingen im Bereich der Konflikt-, Werte- und Identitätsforschung mit Regionalbezug Südafrika.

2006, 256 Seiten, br., 24,90 EUR 
ISBN 3-8309-1596-9
Bei Amazon:
http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3830915969/


Complexité des cultures et de l'interculturel : Contre les pensées uniques
de Jacques Demorgon, Lucette Colin (Préface), Remi Hess (Préface)

POUR TOUS CEUX QUI TRAVAILLENT AU CONTACT DE PERSONNES DE CULTURES DIFFERENTES.
L'ouvrage est très clairement composé. Dans une première partie, on découvre trois manières différentes de traiter les cultures comme ensemble de particularités, comme singularités uniques ou selon de grandes perspectives générales trouvées dans l'histoire.
Dans une 2e partie : six approches sont proposées : historique ou diachronique, stratégique, dimensionnelle, synchronique ou adaptative antagoniste ; sectorielle : selon le religieux, le politique, l'économique, l'informationnel ; auto-organisationnelle en fonction de la globalité de leur genèse. Dans la 3e partie, le livre applique ces catégories à l'étude des cultures allemande et française.
Son sous titre CONTRE LES PENSEES UNIQUES s'explique dans la mesure où l'auteur évite la caricature des cultures en les référant ensemble à l'adaptation humaine, en contextes géohistoriques.

Jacques Demorgon, philosophe et sociologue, a aussi publié Dynamiques interculturelles pour l'Europe (2003), L'histoire interculturelle des sociétés, 2e édition avec une postface : Une information monde (2002), L'interculturation du monde (sur le Japon et les États-Unis), avec des illustrations de Michel Granger (2000). A paraître, également chez Anthropos, Révolution de l'interculturel.

Éditeur : Economica (26 mai 2004)
Collection : Exploration interculturelle et science sociale
Format : Broché - 336 pages
ISBN : 271784841X
EUR 21,85
Chez Amazon :
http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/271784841X/

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

OFAJ - Liste de diffusion "Échanges interculturels franco-allemands : Langue et pédagogie"
DFJW - Mailingliste "Deutsch-französischer interkultureller Austausch: Pädagogik und Sprache"