Grammatikspiel - Pragma - DaF - Ecologie - Dialekte - Ptit Mab - Calendrier

OFAJ - Newsletter "Internet et apprentissages (interculturels)"
DFJW - Newsletter "Internet und (interkulturelles) Lernen"

__Fundstellen - trouvé !!__
Montag/Lundi, 18. 04. 2005

*****************************************************

    * Deutschlandreise - Ein Grammatikspiel
    * Carnets Didactiques de Pragma-Soft
    * DaF-Seiten nach Ländern
    * L'empreinte écologique : un jeu de simulation révélateur
    * Deutsche Dialekte (Unterrichtsmodul)
    * P'tit Mab
    * L'Allemagne en France Calendrier des manifestations culturelles

*****************************************************



+++ Deutschlandreise - Ein Grammatikspiel

Wollt ihr mehr über die deutschen Bundesländer erfahren und Eure Grammatikkenntnisse verbessern?
Auf dieser Seite erfahrt ihr das Wichtigste über jedes Bundesland und verbessert eure Grammatikkenntnisse in den 16 spannenden Übungen zu jedem Text.
--> http://aljona.krimreise.de

******************************



+++ Carnets Didactiques de Pragma-Soft

L'association sans but lucratif Pragma-Soft vous propose une série de pages didactiques "maison" qui ont bien belle allure et présentent les opérations avec clarté et simplicité. Et vous faites l'expérience des actions à mettre en place dans leur déroulement logique. Sinon, cela ne marche pas !
--> http://www.pragmasoft.be/carnets/

La simulation d’écluse est un exemple interactif : vers amont et vers aval, quand ouvrir les vannes, fermer les portes, actionner les feux...
--> http://www.pragmasoft.be/carnets/geo/ecluse/Ecluse.html

******************************



+++ DaF-Seiten nach Ländern

Das neue Konzept fuer die Rubrik "DaF-Seiten nach Laendern" in der Linksammlung von Fariborz Dadkhah trägt erste Früchte. Inzwischen sind die ersten Betreuer/innen gefunden und deren Vorschlaege zu laenderspezifischen Webadressen freigeschaltet:
--> http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/daf-links/linksammlung/u_link.php3

******************************



+++ L'empreinte écologique : un jeu de simulation révélateur

À faire, un jeu de simulation : l'empreinte écologique. Nourriture, transport, habitation, vos habitudes estimeront vos besoins et les placeront dans le contexte de la planète. Sur le chemin de la prise de conscience, "les résultats pourraient parfois choquer et provoquer une réflexion profonde."
Déterminez votre empreinte écologique.
--> http://www.agir21.org/html/agir/loading14zza.html

******************************



+++ Deutsche Dialekte

UNTERRICHTSMODUL
Deutsche Dialekte (Teil 2)
Von Andreas Westhofen, IIK Duesseldorf

Wer den ersten Teil unserer kleinen Dialektreihe verpasst hat,
braucht nur einen Blick ins Online-Archiv zu werfen: Neben einer
allgemeinen Einfuehrung mit Hinweisen auf Dialektkarten und Audio-
Dateien, koennen Sie dort Unterrichtstipps nachlesen und sich ueber
die Dialekte in Baden-Wuerttemberg, Hessen und Bayern informieren:
http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/infodienst/2005/daf-info2-05.php

In dieser Artikelreihe koennen weder alle deutschen Dialekte
abgebildet werden, noch wird eine wissenschaftliche Darstellung
angestrebt. Es geht vielmehr, wie immer im E-DaF-Info, um die
Erschliessung sinnvoller Webadressen fuer den Unterricht. Dieser
Ansatz fuehrt auch zu einer unterschiedlichen Linkdichte bei den
vorgestellten Dialektgebieten: Es fanden sich einfach nicht
ueberall gleich viele empfehlenswerte Websites.

Auf unserer Rundreise durch Deutschland haben wir uebrigens
inzwischen den Westen der Republik erreicht:

** Saarland (Saarbruecken):

Die Online-Uebung "Ein Tag im Saarland" wird mit Erlaeuterungen zu
landestypischen Eigenheiten bei der Verwendung des Perfekts
eingeleitet. Ansonsten ist es eine ganz klassische Aufgabe:
http://aljona.krimreise.de/sl.php

Das "Moselfraenkische Woerterbuch" enthaelt auch Redewendungen und
Sprichworte, die natuerlich ins Hochdeutsche uebersetzt sind:
http://homepages.compuserve.de/balesmanfred1/buch.htm


** Rheinland-Pfalz:

Der Dialekt aus dem schoenen Demerath. Kennen Sie nicht? Geht mir
auch so ;-) Aber egal: Immerhin gibt es Tonbeispiele dieses
rheinland-pfaelzischen Dialekts, die wichtigsten Ausspracheregeln
und eine Wortliste mit Redewendungen:
http://www.michls.de/demerath/deplatt.html

Texte, Gedichte, ein kleines Pfaelzer Woerterbuch, Ausschnitte aus
Shakespeare's Romeo und Julia auf Pfaelzisch und sogar ein
Pfaelzisch-Test zum Herunterladen:
http://www.pfaelzer-mundart.de/pfalz.htm


** Nordrhein-Westfalen:

- Koeln:
Folgen wir von Rheinland-Pfalz dem Rhein flussabwaerts, erreichen
wir recht bald Koeln. In der Domstadt heisst der Dialekt uebrigens
genauso wie das regionale Bier: Koelsch.

Der Sprachfuehrer "Deutsch-Rheinisch-Koelsch" enthaelt Redewendungen
zu den Themen Besichtigung, Einkaufen, Essen und Trinken,
Notfaelle und Unterkunft:
http://www.koeln.de/tourismus/sprachfuehrer/index-sprachfuehrer.html

Schoen ist natuerlich die Kontrastierung von Koelsch mit dem
rheinischen Dialekt, der ein Stueck rheinabwaerts gesprochen wird.

"Koelle em Web - Koeln im Web" ist ein kleiner Reisefuehrer in
Hochdeutsch, Koelsch und englisch.die texte stehen direkt
untereinander und koennen so einfach verglichen werden:
http://www.mynetcologne.de/~nc-winkelul/

"Asterix op Koelsch": Die Geschichten der ueberaus beliebten Comic-
Helden Asterix und Obelix auf Koelsch. Unten auf der Webseite sind
Leseproben aus zwei Comicbaenden verlinkt:
http://www.cologneweb.com/asterix/index.htm

Hoerprobe gefaellig? Den Text "Der Dom zwischen Fruehstueck und
Mittagessen" koennen Sie lesen und gleichzeitig hoeren. Das
Tondokument kann herunter geladen werden. Fuer das Abhoeren ist der
RealPlayer erforderlich:
http://www.lvr.de/kultur/kdom/mundart/start.htm


- Duesseldorf:
Eine schoene Klammer zwischen Koelsch und den rheinischen Dialekten
- dem rheinischen Platt - schlaegt eine Website aus Duesseldorf:
http://www.mundart.net/index2.htm

In der Rubrik "Woerterbuch" finden sich Ausspracheregeln,
Worterklaerungen und Typisch rheinische Redensarten - alles auf
Platt plus Uebersetzung:
http://www.mundart.net/vokabeln.htm

Fuer den Unterricht interessant sind ausserdem noch ein
theoretischer Text ueber die rheinischen Dialekte (Rubrik
"Rheinische Sprooch") mit einer Karte sowie "Doennekes", lustige
Geschichten aus verschiedenen Staedten.

Hier bei uns im Rheinland sprechen immer weniger Menschen reinen
Dialekt. Viele mischen in der Umgangssprache Hochdeutsch und
Mundart zu einem so genannten "Regiolekt", eine dialektale
Einfaerbung des Hochdeutschen:
http://www.wdr.de/themen/kultur/1/regiolekt/index.jhtml


- Ruhrgebiet:
Ebenfalls zu den Regiolekten zaehlt das Ruhrpott-Deutsch.
Gesprochen wir es zwischen Duisburg und Dortmund, Recklinghausen
und Hattingen: dem Ruhrgebiet. Auf einer Website versammelt sind
Begriffserlaeuterungen (inkl. Beleidigungen und Kumpelsprache)
sowie grammatische Hinweise:
http://www.ruhrgebietssprache.de/

******************************



+++ P'tit Mab

Un site pour les plus jeunes qui désirent partir à la découverte de la biosphère. Ce site en présente les enjeux et l’importance. Les visiteurs sont invités à s’aventurer dans les richesses de la réserve de Pfälzerwald dans les Vosges du Nord.
--> http://www.biosphere-vosges-pfaelzerwald.org/_fr/html/frameset/frameset_ptit_mab.htm

******************************



+++ L'Allemagne en France Calendrier des manifestations culturelles

Avril - Mai 2005

::: Aix-en-Provence / Marseille :::

25 mars - 30 april 2005
Exposition
Sybille Kesslau
A la galerie smp à Marseille, c'est plus spécifiquement le travail de Sybille Kesslau que l'on pourra découvrir du 21 février au 30 avril.
Cette exposition fait partie des projets que le Goethe-Institut de Lyon s'efforce de soutenir en liaison avec les institutions franco-allemandes sur place, afin de promouvoir dans le sud de la France une présence culturelle et artistique allemande contemporaine.
Entrée libre, Résérvations au 04 91 64 74 46
Galerie smp, 31 rue Consolat, 13001 Marseille

1er april - 13 mai 2005
Exposition
Carine Mina, Drowndes drawings (dessins noyés)
La pièce principale de l'exposition a été conçue spécialement pour le lieu. Elle se compose de 38 peintures en suspension dans l'espace. Ces peintures sur papier huilé jouent avec la transparence grâce à l'omniprésence de la lumière du jour. L'installation se déploie sur deux niveaux, profite d'une cursive circulaire à l'étage supérieur ainsi que de nombreuses fenêtres donnant sur le paysage alentour. Tout ceci, de fait, crée une multitude de points de vues, variables selon les différentes heures de la journée et l'ensoleillement. Quatre vitrines " bulles ", éclairées par des ouvertures sur le ciel, viennent compléter l'exposition ; quatre vitrines composées de dessins, peintures, photos et de cahiers d'herbiers.
Entrée libre, Réservations au 04 91 05 46 76
Bibliothèques universitaire du Technopole de Chateau-Gombert, Institut Meditéranéen de Technologie (IMT), 38 rue Joliot-Curie, 13013 Marseille : 9h-18h

4 avril 2005
Cinéma
Ciné-Club allemand : Aimée et Jaguar
De Max Faerberboeck, avec Maria Schrader et Juliane Koehler
Entrée libre, Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-provence

11 avril 2005
Stammtisch
Les Danaïdes
Maria Kohler et Fanette Stamm organisent cette rencontre très conviviale et très appréciée.
Renseignements au 04 42 23 47 08 ou 04 91 08 54 10
4/6, square Stalingrad (cours Joseph-Thierry), 13001 Marseille

15 avril-15 juin 2005
Exposition
Max Ernst. Livre - Gravures. 1919-1974
Max Ernst (1891-1976), peintre d'origine allemande, est l'un des artistes majeurs du XXème siècle, pilier du mouvement surréaliste. Près de 200 gravures et 25 livres lithographiés des années 1919 à 1974 seront représentés dans cette exposition.
On reste fasciné par le degré de transformation auquel est parvenu Max Ernst qui reste de ce point de vue aussi un pionnier de l'art contemporain. Il est le premier à ne pas utiliser le combinatoire de choses existantes à des fins d'agression anti-esthétique comme l'a fait Duchamp, mais dans le but de réaliser une ouvre positive qui ait une continuité. Dans cette exposition de nombreux livres et gravures sont révélés, indispensables à la compréhension de l'ouvre de Max Ernst.
Entrée libre, Réservations au 04 42 21 05 78
Musée des Tapisseries, 28 place des Martyrs-de-la-Résistance, Aix-en-Provence

25 avril 2005
Lecture
Deutsch-franzoesischer Lesezirkel
Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-Provence

25 avril 2005
Cinéma
Aller simple pour Inari de Peter Lichterfeld
Avec Joachim Krol
Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-Provence : 20h30

25 avril 2005
Cinéma
Aller simple pour Inari de Peter Lichterfeld
Avec Joachim Krol
Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-Provence : 20h30

Cycle de films allemands au cinéma le Mazarin du 27 avril au 3 mai :

27 avril - 3 mai 2005
Cinéma
Schultze gets the blues de Michael Schnorr
Avec Horst Krause et Harald Warnbrunn
7,70 euros (plein tarif) / 6,70 euros (tarif réduit, en semaine) / 3 euros (tarif scolaire)
Renseignements et horaires au 04 42 21 61 51
Cinéma le Mazarin, 6 rue Laroque, Aix-en-Provence

27 avril - 3 mai 2005
Cinéma
Une famille allemande de Michael Schnorr
Avec Horst Krause et Harald Warnbrunn
7,70 euros (plein tarif) / 6,70 euros (tarif réduit, en semaine) / 3 euros (tarif scolaire)
Renseignements et horaires au 04 42 21 61 51
Cinéma le Mazarin, 6 rue Laroque, Aix-en-Provence

27 avril - 3 mai 2005
Cinéma
Marseille de Angela Schanelec
7,70 euros (plein tarif) / 6,70 euros (tarif réduit, en semaine) / 3 euros (tarif scolaire)
Renseignements et horaires au 04 42 21 61 51
Cinéma le Mazarin, 6 rue Laroque, Aix-en-Provence

27 avril - 3 mai 2005
Cinéma
En route de Angela Schanelec
7,70 euros (plein tarif) / 6,70 euros (tarif réduit, en semaine) / 3 euros (tarif scolaire)
Renseignements et horaires au 04 42 21 61 51
Cinéma le Mazarin, 6 rue Laroque, Aix-en-Provence

27 avril - 3 mai 2005
Cinéma
Voyage scolaire de Angela Schanelec
7,70 euros (plein tarif) / 6,70 euros (tarif réduit, en semaine) / 3 euros (tarif scolaire)
Renseignements et horaires au 04 42 21 61 51
Cinéma le Mazarin, 6 rue Laroque, Aix-en-Provence

29 avril 2005
Conférence
La République fédérale d'Allemagne : un Etat au coeur de l'Europe
Par Joachim Rothacker, directeur du Centre Franco-Allemand de Provence
Renseignements et horaires au 04 92 97 49 65
Centre culturel municipal, 809 boulevard des Ecureuils, Esterel Galery - Salle Léonard de Vinci, Mandelieu-La Napoule : 18h30

1 mai 2005
Concert
Chorale du lycée Uhland de Tuebingen
Par Joachim Rothacker, directeur du Centre Franco-Allemand de Provence
Renseignements et horaires au 04 42 21 29 12
Cathédrale Saint Sauveur, 13000 Aix-en-Provence : 16h30

4 mai 2005
Théâtre
Les dramuscules de Thomas Bernhard
Renseignements et horaires au 04 42 59 94 37
Théâtre Antoine Vitez, Université de Provence, 29 avenue Robert-Schuman, Aix-en-Provence : 20h30

9 mai 2005
Salon
Fête de l'Europe
" Les jeunes vivent l'Europe "
Renseignements et horaires au 04 42 91 91 29
Place de l'Hôtel de Ville, Aix-en-Provence :10h

9 mai 2005
Soirée vidéo
Tous les moyens sont bons de Detlev Buck
Avec Joachim Krol et Horst Krause
Entrée libre, Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-provence : 20h30

9 mai 2005
Table ronde
Les Danaides
Maria Kohler et Fanette Stamm organisent cette rencontre très conviviale et très appréciée.
Renseignements au 04 42 23 47 08 ou 04 91 08 54 10
4/6, square Stalingrad (cours Joseph-Thierry), 13001 Marseille

12 - 22 mai 2005
Théâtre
Le prince de Hombourg de Heinrich von Kleist
A la veille de la bataille de Fehrbellin contre les Suédois, le prince de Hombourg attaque prématurément, remporte la victoire mais, ayant péché contre les lois de la discipline, il est condamné par ses supérieurs et emprisonné. Un texte poétique hanté par les obsessions de Kleist : la faute, la chute.
Renseignements et réservations au 04 91 54 70 54
Théâtre National la Criée, 30 quai de Rive Neuve, 13007 Marseille

13 mai 2005
Lecture
Elke Heidenreich
Par François Cottrelle
Lecture de nouvelles du recueil Dos au monde d'Elke Heidenreich par le comédien François Cottrelle avec une introduction de Martina Wachendorff, directrice de la collection Lettres allemandes. Dans la traduction des plus grands nouvellistes européens, Heidenreich déploie dans chacune de ces nouvelles un univers riche, dense et captivant qu'on découvre avec d'autant plus de plaisir que son écriture est belle et précise. Invoquant Romain Gray pour qui l'amour fait que nous tournons " le dos au monde ", Heidenreich semble préférer y faire face.
Renseignements et réservations au 04 91 55 90 00
Bibliothèque de Marseille à vocation régionale, 58 cours Belsunce, 13001 Marseille : 17h

14 mai 2005
Lecture
La mine et la littérature
Dans le cadre de la semaine européenne de la mine, le centre franco-allemand de Provence et le musée de la mine de Gréasque s'associent pour vous faire découvrir la mine au travers de lectures de textes que cet univers a inspiré à des auteurs allemands et provençaux. Vous pourrez ainsi écouter des extraits des oeuvres de Theodor Koerner, Novalis et Kafka autour d'un buffet convivial.
Renseignements et réservations au 04 42 69 77 00
Musée de la mine de Gréasque, Pôle historique minier - Puits Hely d'Oissel: 16h

15 mai 2005
Concert
Les choeurs de l'espoir
Avec la participation des ensemble suivants :
Carpe Diem Orchestre, Chorale Sillage, Chorale Atout Choeur, Chorale Allegretto, Chorale al Segno
Oeuvre de Vivaldi, J.S. Bach, Pachelbel, Piazzola, W.A. Mozart
12 euros (plein tarif) et 6 euros tarif réduit
Eglise Saint Jena de Malte, Aix-en-Provence : 15h30

20 mai 2005
Soirée Cabaret
Zarah Leander
Kathrin Mueller, accompagnée au piano par Pierre le Van
Lorsque Marlene Dietrich a quitté l'Allemagne pour s'exiler aux Etats-Unis, c'est Zarah Leander, pourtant d'origine suédoise, qui devint la nouvelle star du cinéma allemand. Elle marqua la chanson des années 30/40 par sa voix grave et tragique, par la passion tragi-comique des chansons écrites spécialement pour elle par Bruno Balz et mises en musique par Michael Jary.
Katrin Mueller, comédienne, chanteuse et danseuse de claquette et Pierre Le Van, pianiste, ont choisi un répertoire dans ses plus grands succès et nous emmènent dans l'ambiance des cabarets des années trente.
8 euros
Ch'teau de Lauris, Salle Bloch, Aix-en-Provence : 20h

23 mai 2005
Cinéma
Bella Martha
De Sandra Nettelbeck, avec Martina Gedeck et Serhio Castellitto
Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-provence : 20h30

25 mai 2005
Rencontre
Maibowle
Pour célébrer le printemps, nous vous invitons à nous retrouver autour d'un verre de Maibowle, boisson traditionnelle allemande. Cette rencontre sera rythmée par des chants traditionnels interprétés par le " Deutscher Liederchor "
Renseignements au 04 42 21 29 12
Centre Franco-Allemand de Provence, 19 rue du Cancel, Aix-en-provence : 17h30

27 mai 2005
Lecture
Thomas Vogel, " Rom, Sixtina : Das Muster entsteht beim Weben "
Lecture en allemand par l'auteur avec des résumés en français, suivi d'une discussion. Ce nouveau roman de Thomas Vogel est une déclaration d'amour à Rome, Michel-Ange et la sensualité. La magie de la ville et du lieu, les lois du hasard et les destinées nous entraînent vers une nouvelle réalité. Car c'est en tissant que le dessin se crée.
Renseignements au 04 42 21 29 12
Atelier Paul Cézanne, 9 rue Paul Cézanne, Aix-en-Provence : 18h30



::: Brest :::

12 mai 2005
Cinéma
Emil und die Detektive
Renseignements au 02.98.44.64.07
Maison de l'Allemagne de Brest, Centre Culturel Franco-Allemand de Brest, 1 rue Proudhon, Brest : 14h

12 mai 2005
Cinéma
Schultze gets the blues
Renseignements au 02.98.44.64.07
Maison de l'Allemagne de Brest, Centre Culturel Franco-Allemand de Brest, 1 rue Proudhon, Brest : 20h30

Semaine du Souvenir à Kiel et à Brest : Commémoration du 60ème anniversaire de la fin de la guerre du 1er au 10 mai 2005 :

6 mai 2005
Exposition
Brest / Kiel: Regards croisés, une mémoire commune pour la paix
Inauguration de l'exposition
Renseignements au 02.98.44.64.07
L'Abri Sadi Carnot à Brest : 15h

7 mai 2005
Cérémonie
Commémoration de la fin de la guerre
En présence des autorités civiles et militaires
Renseignements au 02.98.44.64.07
Cimentière militaire allemand de Lesneven - Ploudaniel : 11h



::: Nancy :::

3 - 20 mai 2005
Exposition
De Nancy à Varsovie via Karlsruhe
Goethe-Institut, 39 rue de la Ravinelle, Nancy

26 mai - 20 juillet 2005
Exposition
Exposition de photos " Viele Kulturen - eine Sprache ", les lauréats du Prix de Littérature Adelbert-von-Chamisso
Goethe-Institut, 39 rue de la Ravinelle, Nancy

26 mai 2005
Lecture
Marica Bodrozic, " Der Spieler der inneren Stunde "
Femme écrivain de l'Ex-Yougoslavie qui écrit en allemand, lauréate du Prix d'encouragement Adelbert von Chamisso 2003,présentation de oeuvre " Der Spieler der inneren Stunde "
Goethe-Institut, 39 rue de la Ravinelle, Nancy : 18h30

27 mai 2005
Rencontre
Workshop Marica Bodrozic " Tito ist tot " avec Mme Campana
Nouvelle : " Mein Onkel Joseph "
CDI du Lycée Jeanne d'Arc, rue Pierre Fourier : 10-11h

1 juin 2005
Fête d'été
De 14 à 17h animations pour enfants de 3 à 12 ans, de 18 à 22h avec le groupe rock Die Prinzen de Leipzig
Goethe-Institut, 39 rue de la Ravinelle, Nancy : 14-22h



::: Strasbourg :::

26 avril 2005
Conférence
Bedrohung der Freiheit durch Terrorismusbekaempfung
Par Sabine Leutheusser-Schnarrenberger
Université Marc Bloch, B'timent " Le pangloss ", Nancy : 18h30

26 - 27 mai 2005
Théâtre
Electronic City de Falk Richter
Mise en scène par Enrico Stolzenberg et les diplômées du conservatoire d'art dramatique de Cannes
Au Festival " Premières " - Rencontre de jeunes metteur en scène issus des écoles de théâtres européennes




::: Les collections allemandes de peinture française s'exposent au Grand Palais :::

Du 20 avril au 31 juillet, les Galeries Nationales du Grand Palais présentent les chefs d'ouvre de la peinture française des 17ème et 18ème siècles conservés dans les musées allemands. C'est le fruit d'un considérable travail d'inventaire, qui éclaire la réception de l'art français en Allemagne. Il est complété par la publication d'un ouvrage scientifique de référence.

Poussin, Lorrain, Watteau, Chardin, Fragonard, David, Vouet. Ce sont de grands noms de la peinture française que rassemblent, du 20 avril au 31 juillet, les Galeries Nationales du Grand Palais, à Paris. En tout, 168 toiles des 17ème et 18ème siècles, de cet âge d'or où le " goût français " dépassait largement les frontières de la France, et où il suscitait l'admiration de nombreuses cours d'Europe. Mais tous ces tableaux ont un autre point commun : ils appartiennent à des collections allemandes. Vingt-trois ans après avoir exposé les plus beaux tableaux français conservés dans les musées des Etats-Unis, les Galeries Nationales du Grand-Palais explorent la réception de la peinture française de l'autre côté du Rhin.

Un travail d'inventaire titanesque

L'exposition est placée sous le double patronage du président français Jacques Chirac, et du président fédéral, Horst Köhler. L'ambition est à la mesure du travail titanesque qui lui a donné le jour. C'est à l'ancien président-directeur du Louvre, Pierre Rosenberg, membre de l'Académie française et commissaire de l'exposition, qu'on doit d'avoir été fouiller méthodiquement les collections allemandes, et d'avoir réalisé un inventaire complet des tableaux français de cette époque qui s'y trouvaient. M. Rosenberg a visité quelque 60 villes et châteaux en Allemagne, et passé au peigne fin les collections exposées comme les dépôts.

" Pour les musées allemands, c'était une vraie aubaine ", souligne dans le dernier numéro du magazine " Paris-Berlin ", Thomas Gaethgens, professeur à l'Université libre de Berlin et fondateur du centre allemand d'histoire de l'art à Paris, qui a aidé M. Rosenberg. Ce dernier " a fait de nombreuses découvertes dans différents dépôts où dormaient de grandes ouvres ". Son catalogue " deviendra un ouvrage de référence ". Riche de 496 pages et 400 illustrations, dont 200 en couleur, il recense quelque 2000 ouvres de peintures françaises.

Pour l'exposition, qui s'installera à Munich à partir de l'automne 2005, puis à Bonn au printemps 2006, environ 190 tableaux représentatifs ont été choisis. Ils offrent un vaste panorama de la peinture française depuis les disciples du Caravage jusqu'aux néo-classiques autour de 1800. De nombreux musées publics allemands, ainsi que certaines collections privées y ont contribué, en prêtant parfois plusieurs de leurs tableaux. Parmi eux se trouvent notamment des musées renommés tels que la Staatliche Kunsthalle de Karlsruhe, les Staatliche Kunstsammlungen de Dresde, la Gemäldegalerie der Staatlichen Museen de Berlin ou encore la Fondation des châteaux et jardins prussiens Berlin-Brandebourg.

Une plongée dans un vaste chapitre de l'histoire franco-allemande

Ces paysages, ces portraits, ces natures-mortes, ces scènes historiques, présentés en ordre chronologique et organisés autour de temps forts thématiques, illustrent avec une exhaustivité inédite un chapitre de l'histoire franco-allemande aux multiples facettes. Ils sont les témoins du rayonnement culturel de la France d'Henri IV à Napoléon Ier, en passant, naturellement, par celle de Louis XVI. A l'époque, tout souverain allemand qui se respectait se devait de s'entourer d'art français. Frédéric II de Prusse et la margrave Caroline de Bade en sont des collectionneurs célèbres. Mais on sait peut-être moins que certains artistes français allaient créer directement en Allemagne. Les peintres Antoine Pesne à Berlin, et Louis de Silvestre à Dresde, par exemple.

L'exposition se limite, certes, aux ouvres réalisées en France qui ont trouvé leur place dans les collections allemandes. Mais les nombreuses résidences princières qui imitèrent le style français et qui attirent encore aujourd'hui les touristes outre-Rhin sont là pour en témoigner : l'Allemagne était alors aussi unanime sur le plan esthétique qu'elle était divisée sur le plan confessionnel. Au-delà des grands collectionneurs de la cour et des artistes qui véhiculèrent le " gôut français ", l'exposition ouvre donc sur d'autres questions. " Qui a acheté de l'art français, quand et pourquoi é ", se demande Thomas Gaethgens. " Globalement, la peinture française des grands maîtres baroques du 17ème siècle, comme Vouet ou Le Brun est peu représentée en Allemagne ", et " c'est seulement au 19ème siècle qu'un contact direct avec la France a été établi ", estime-t-il. Mais " c'est une question qui n'a pas encore été réellement traitée par la recherche ".


" Peintures françaises dans les collections allemandes 17ème- 18ème siècles "
Galeries Nationales du Grand Palais - du 20 avril au 31 juillet 2005
Tous les jours, sauf les mardis et le 1er mai, de 10 h à 20 h,l le mercredi de 10 h à 22 h.
Réservations : 08.92.68.46.94
www.rmn.fr/galeriesnationalesdugrandpalais

Egalement :
Munich : Stiftung Haus der Kunst, du 5 octobre 2005 au 8 janvier 2006
Bonn : Kunst- und Ausstellungshalle, du 3 février au 30 avril 2006

Des expressionnistes à Richard Lindner, l'art allemand s'expose à Paris
Les arts plastiques allemands sont à l'honneur dans les musées parisiens. Plusieurs expositions sont actuellement consacrées à des artistes aussi divers qu'Amelie von Wulffen, Richard Lindner, les expressionnistes ou encore le peintre autrichien Gustav Klimt.

Jusqu'au 12 juin, c'est au peintre allemand très attaché à la France, Richard Lindner (1901-1978) que le Musée de la Vie romantique consacre une exposition, pour la première fois à Paris depuis sa rétrospective au musée national d'Art moderne en 1974. " Adults only " est une plongée l'univers cru, acide, fardé de toutes parts de ce juif allemand, émigré à Montparnasse en 1933, interné, puis émigré à Manhattan en 1941, qui commença à peindre à l'âge de 50 ans. C'est un univers de femmes mi-inquiétantes, mi-séduisantes, maquillées à l'extrême, de gangsters, de personnages-robots. L'artiste, assimilé au pop-art, lui donne forme par des lignes nettes et formes claires, minutieusement dessinées et saisies par des aplats de couleurs.

Amélie von Wulffen plonge, elle, dans sa mémoire personnelle et son album de photos pour en faire émerger des traits de la mémoire collective. Cette artiste berlinoise de 39 ans, née à Breitenbrunn en 1966, a étudié à l'Académie des Beaux-Arts de Munich, et été l'élève, notamment, de Daniel Spoerri. Ses collages et montages, visibles au Centre George Pompidou jusqu'au 2 mai, mélangent la peinture et la photographie.

Plus loin de notre époque - et pourtant si proche -, c'est un espace d'intimité, de sensualité et de totale liberté que déploie pour nous le peintre autrichien Kustav Klimt au Musée Maillol, jusqu'au 30 mai. L'exposition qui lui est consacrée présente 120 croquis érotiques, inconnus du public. Klimt a réalisé plus de 6000 dessins qui prennent pour seul objet le corps féminin. Des esquisses légères, dynamiques, soulignant les formes, les volumes et le mouvement, qui donnent à redécouvrir cet artiste majeur de la scène viennoise de la Belle époque. Quant aux expressionnistes allemands, le musée d'Orsay leur rend parallèlement hommage, dans le cadre d'une exposition sur " le néo-impressionnisme de Seurat à Paul Klee ", jusqu'au 10 juillet. Suivant les ramifications du mouvement jusque dans l'expressionnisme allemand et le futurisme italien, elle marque aussi le centenaire du fauvisme.

" Adults only ", Musée de la Vie romantique, jusqu'au 12 juin. Du mardi au dimanche de 10h à 18 h. Tél. : 01.55.31.95.67
- " Amelie von Wulffen ", Centre Georges Pompidou, jusqu'au 2 mai. 11h-21 h., Tél. : 01.44.78.12.33. Internet : www.centrepompidou.fr
- Gustav Klimt, " Papiers érotiques ", jusqu'au 2 juin, Musée Maillol, Tél. : 01.42.22.59.58. Internet : www.museemaillol.com
" Le néo-impresionnisme, de Seurat à Paul Klee ", jusqu'au 10 juillet, Musée d'Orsay. Tél. : 01.40.49.48.14. Internet : www.musee-orsay.fr

******************************

OFAJ - Newsletter "Internet et apprentissages (interculturels)"
DFJW - Newsletter "Internet und (interkulturelles) Lernen"

Wenn Sie uns Anregungen und Anmerkungen übermitteln wollen, bitte schicken Sie uns eine e-mail an dfjwmailinglist@comperience.com

Veuillez nous communiquer vos observations et suggestions par courrier électronique à ofajmailinglist@comperience.com