Travail avec des fichiers vidéo

On commence par définir des personnages, puis on écrit un scénario, on travaille les dialogues, on fabrique des costumes et un décor avant de tourner et de monter un film, qui sera ensuite assorti de sous-titres. Le tournage d’un film franco-allemand est une expérience pratique organisée autour de tâches très variées et motivantes pour des adolescents. Tous les élèves peuvent s’y engager en fonction de leurs aptitudes : acteur, caméraman, ingénieur son, éclairagiste, réalisateur, expert costumes ou masques, directeur de la photographie, etc. D’ailleurs, ces activités offrent de nombreuses occasions d’apprendre du vocabulaire propre à la langue étrangère.

Vous trouverez ci-dessous quelques liens pour télécharger des logiciels gratuits sur internet. Ils vous seront sans doute très utiles pour animer un travail autour de la vidéo, notamment pour le montage et l’édition de votre film, ou encore pour intégrer des sous-titres.

Le montage final pourra être partagé avec tout le monde une fois chargé sur la plaTTform.e Tele-Tandem

Windows Live Movie Maker Un logiciel de création, d’édition et de partage de films simple d’utilisation. Vous pouvez ensuite graver votre film ou l’envoyer par mail à la personne de votre choix.
VirtualDub VirtualDub est un utilitaire de capture et de traitement vidéo, utile pour préparer votre reportage vidéo.
Universal Subtitles Universal Subtitles propose une solution simple pour ajouter des sous-titres ou des marquages sur un clip vidéo. Il fonctionne avec les sites et formats suivants : Youtube, vimeo, blip.tv, h.264 et avec le HTML5. Ce logiciel Open-Source est gratuit et en accès libre. Après vous être inscrit sur le site internet, téléchargez vos vidéos, ajouter un « widget » pour votre vidéo, cliquez sur le bouton « submit me » et écrivez les dialogues. Enfin, synchronisez vos sous-titres puis contrôlez votre travail. Vous obtenez alors des lignes de codes que vous pouvez charger sur n’importe quel site internet.

Vos sous-titres seront sauvegardés sur universalsubtitles.org mais vous pouvez aussi les télécharger. Dès que des sous-titres sont créés, n’importe qui peut y ajouter une traduction dans la langue de son choix.

Les utilisateurs du site peuvent également corriger les sous-titres et traductions en ligne – elles sont alors améliorées en permanence, sur le modèle des articles de Wikipedia.

Overstream L’éditeur Overstream, disponible gratuitement en ligne, vous permet de créer et de synchroniser vos sous-titres sur tout clip vidéo de YouTube, Google Video, MySpace Video, Veoh, blip.tv, Archive.org et vimeo, de les stocker sur le serveur Overstream et de diffuser un lien vers la vidéo.

Pour cela, il faut s’enregistrer sur le site web puis ajouter le lien à votre barre des favoris sur Firefox.  En regardant la vidéo, si vous cliquez sur ce lien, vous accédez à une interface simple mais efficace, qui rend l’ensemble des sous-titres de votre clip vidéo visible. Avec d’autres navigateurs, il faut d’abord se connecter sur Overstream et activer l’option ‘Create Overstream’.

dotSUB dotSUB est une technologie reposant sur un navigateur pour le sous-titrage des clips vidéo de et vers toutes les langues. dotSUB vous permet de visionner, télécharger et sous-titrer des clips vidéo sur Internet. Il n’est pas nécessaire de télécharger, acheter ou installer un logiciel. Il vous suffit de vous inscrire sur le site.

Vous pouvez télécharger vos propres vidéos (dotSUB est compatible avec tous les formats de documents numériques, taille limite : 700MB) et commencer le sous-titrage, ou donner l’accès aux vidéos à toute personne qui souhaite les sous-titrer dans sa propre langue dans un genre d’environnement ‘wiki’. Il vous est également possible de partager vos vidéos avec le monde entier en les enregistrant sur d’autres sites avec des sous-titres dans des langues diverses.

Il est également possible de télécharger un fichier.flv à partir d’une adresse Internet existante.

Plusieurs utilisateurs peuvent ajouter des sous-titres à la même vidéo en même temps – mais un utilisateur ne peut en être changer qu’une ligne à la fois.

Jubler Jubler est un outil de création de sous-titres. Avec Jubler, il est possible de modifier des sous-titres préexistants, de les corriger et de les affiner. Ce programme Open-Source peut être téléchargé directement depuis son portail internet.
Video Toolbox Logiciel en ligne de montage vidéo, convertisseur de vidéos et extraction du son ou des sous-titres.
Screencast-O-matic Logiciel en ligne d’enregistreur d’écran et de webcam pour Windows et Mac.

 

Articles relatifs