Tele-Tandem
DFJW verleiht zweites Tele-Tandem-Stipendium/ OFAJ accorde deuxième bourse Tele-Tandem DFJW verleiht zweites Tele-Tandem-Stipendium OFAJ accorde deuxième bourse Tele-Tandem

 
 

La bourse aux partenaires a déménagée -
Die Partnerbörse ist umgezogen:

http://www.tele-tandem.net/moodle/mod/data/view.php?id=54

 

 

 

Participer au projet
Tele-Tandem 2008 – 2009 et 2009 - 2010
Fiche technique OFAJ

L’OFAJ a lancé le projet Tele-Tandem en 2002 et l’a expérimenté avec diverses classes partenaires entre 2002 et 2004. Un certain nombre d’enseignements ont pu être tirés de ce travail qui ont permis de recentrer les hypothèses de départ.

Sur ces nouvelles bases, l’OFAJ souhaite encourager de nouvelles écoles partenaires du primaire et du secondaire à expérimenter un travail linguistique coopératif à distance grâce aux TIC, en vue de préparer l’échange scolaire.

Un document de travail est disponible sur le site de l’OFAJ : « Tele-Tandem, une approche innovante pour un apprentissage linguistique dans les échanges scolaires franco-allemands – Apprendre en tandem par Internet et pendant la rencontre » :
http://www.ofaj.org/fr/ofaj/librairie/teletandem_texte-de-travail_19.01.2006.pdf.

Un CD-ROM de présentation peut être envoyé sur demande.



Prérequis en termes d'échanges

• Un partenariat existe avec un établissement en Allemagne (aide à la recherche de partenaires : www.ofaj.org / Annonces et www.etwinning.net).

• Un échange scolaire est prévu.

• Le projet est porté par les enseignants encadrant l’échange scolaire et bénéficie du soutien de l’équipe pédagogique de l’établissement.

• Les enseignants accompagnant l’échange ont des connaissances linguistiques suffisantes (s’ils ne sont pas enseignants de la langue du partenaire), pour mener à bien le projet sans passer par une langue tierce.




Prérequis techniques

• L’établissement dispose d’au moins un ordinateur permettant un contact synchrone avec une classe partenaire, par le biais du chat ou de la visioconférence.

• L’établissement est équipé, en plus, d’au moins un ordinateur supplémentaire pour la classes concernée (ou les groupements d'élèves concernés), de préférence dans le lieu-classe.

• L’établissement dispose d'un accès Internet, de préférence haut-débit (adsl, câble).

• Il existe une adresse e-mail pour la classe ou son enseignant.

• Une personne ressource pour les TIC peut intervenir par exemple sur la configuration du réseau informatique.




Prérequis didactiques

• Les enseignants ont déjà utilisé certaines applications des TIC (CD-ROM, Internet, logiciels type power-point, msn-messenger, net meeting, téléchargement, scan, etc.).

• Les enseignants sont ouverts aux approches innovantes dans l'enseignement de la langue du partenaire et/ou dans l'utilisation des nouvelles technologies dans l'enseignement.

• Les enseignants sont ouverts à la démarche de rencontre interculturelle et d'apprentissage coopératif dans le cadre de rencontres franco-allemandes (tandem, simulation globale, pédagogie de projet, travail thématique, etc.).

• Les enseignants sont prêts à construire un projet commun avec le partenaire, nécessitant une préparation et un suivi de l’échange scolaire grâce aux TIC.




Le partenariat

La réussite d’un projet Tele-Tandem repose sur un partenariat solide entre enseignants français et allemand. Tele-Tandem va au-delà d’une correspondance assistée par ordinateur, il s’agit bien plutôt de concevoir ensemble les étapes d’un projet commun. Pour cela les enseignants doivent se mettre d’accord sur les objectifs didactiques, sur des unités de travail communes, définir le calendrier de travail en fonction des impératifs de chacun. Ils doivent structurer l’architecture du projet global ensemble en tenant compte des réalités des deux classes. Une bonne coopération franco-allemande entre enseignants est indispensable à la réussite d’un projet Tele-Tandem.



Le projet commun

Faire en sorte qu’élèves français et allemands communiquent entre eux, lors d’un échange scolaire, est l’une des préoccupations majeures des enseignants. Les expériences menées dans les échanges extra-scolaires et dans les cours de langue en tandem nous montrent que les élèves vont parler avec leurs partenaires dès lors qu’il existe pour eux un réel enjeu communicatif. C’est donc cet enjeu qu’il faut créer. Dans un « projet commun », les élèves et les enseignants des deux classes se sont mis d’accord sur un thème et sur des actions liées à ce thème, ainsi que sur des produits que l’on veut voir aboutir à la fin du projet (journal, brochure, spectacle, CD…) : Cette production concrète commune nécessite obligatoirement de « faire ensemble ». Français et Allemands doivent communiquer, négocier pour aboutir à un résultat commun qui sera le reflet des échanges effectués. Ce travail s’articule dans le temps, il faut définir les différentes étapes. Grâce aux TIC, ces étapes vont s’articuler autour de la rencontre physique, avec des temps de rencontre à distance avant et après le temps ensemble.

Il importe, dans un projet commun que les élèves soient actifs et produisent quelque chose ensemble. Cette production va nécessiter une communication, des négociations et donc l’utilisation de la langue étrangère comme un outil indispensable.
L’implication des élèves va être propice à apprentissage linguistique, en favorisant les situations naturelles de communication. La motivation à apprendre la langue du partenaire augmente.

Le projet peut relever du fictif (selon les principes de la Simulation Globale) ou s’ancrer dans le réel et faire appel à des apprentissages pluridisciplinaires ( par ex. comprendre l’Union Européenne ou le milieu marin…). Les apprenants s’investissent dans un projet de création, la langue (étrangère) devient un outil nécessaire à la communication et à la construction d’un monde où Français et Allemands coopèrent. L’apprentissage de la langue étrangère s’en trouve dédramatisé, les jeunes éprouvent le besoin d’apprendre pour progresser dans la construction de leur projet.
Pour la réalisation d'un projet franco-allemand : « Concevoir un projet franco-allemand »



Schéma de travail proposé

Nous proposons le schéma de travail suivant, sachant qu’il devra être adapté, en fonction des réalités des uns et des autres :

10 semaines de travail :

  • Phase de préparation de 6 semaines avant la rencontre,
  • Phase de rencontre d’une semaine,
  • Phase de suivi de la rencontre de 3 semaines.

La première phase devrait représenter environ 12 h à 45 mn ou 9 h de temps à disposition, dans ces 6 semaines, 2 à 3 séances de communication à distance peuvent être prévues.
La deuxième phase est la phase de rencontre, soit 4 jours de programme au moins, en famille au domicile du partenaire ou bien en tiers-lieu. La rencontre physique peut être financée comme tout échange scolaire par le secteur scolaire de l’OFAJ (cf. fiche « la subvention de l’échange »).
La troisième phase est la phase de suivi de la rencontre, soit 6 h à 45 mn ou 4 h 30.



Apport de l’OFAJ

• Mise à disposition d’un CD-ROM de présentation du dispositif Tele-Tandem.

• Mise à disposition d’un Texte de travail Tele-Tandem.

• Mise à disposition de documents pédagogiques, entre autres d’un Cahier Tele-Tandem (cahier de bord élève), pour les classes du primaire (maximum de 30 exemplaires par classe), disponible également à télécharger sur le site internet pour les écoles partenaires.

• Mise à disposition d’un Texte de travail : « Concevoir un projet franco-allemand » téléchargeable en ligne

• Mise à disposition de Modules d’activités téléchargeables en ligne : « Accompagner le projet franco-allemand : Activités Tele-Tandem pour des classes partenaires franco-allemandes du primaire »

• Possibilité pour les enseignants de participer à un stage d’introduction et de formation au tandem et aux TIC, proposé par l’OFAJ (du 24 au 29 octobre 2008 à Tübingen – sous réserve) de préférence avec son partenaire. Le stage se déroule en français et en allemand, sans traduction : des connaissances suffisantes de la langue du partenaire sont nécessaires pour y participer.

• Possibilité de participer à d’autres stages de formation de l’OFAJ.

• Soutien financier

En amont, pour le développement du projet :

Pendant la réalisation :

Après le projet :

• Possibilité pour les partenaires de s’inscrire en même temps au projet eTwinning (jumelages électroniques européens) et de bénéficier des avantages de ce programme.




Contribution des écoles partenaires

  • Envoi à l’OFAJ
    • D’un descriptif du projet commun envisagé,
    • De compte-rendus réguliers d’activités réalisées,
    • Des productions des élèves.

  • Utilisation du logo OFAJ et du logo Tele-Tandem dans les documents réalisés.

  • Mention de l’OFAJ dans la communication extérieure (parents, partenaires locaux, presse, etc.).



Contact

Office franco-allemand pour la Jeunesse
Secteur linguistique
Molkenmarkt 1
10179 Berlin
ALLEMAGNE

Courriel : behling@dfjw.org


Si vous cherchez une école partenaire, vous pouvez déposer une annonce sur le site internet de l’OFAJ : http://www.ofaj.org / Formateurs / Rechercher-Trouver un partenaire.

 
retour Comment participer - Teilnehmen suite